Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitational terror
Dress ore
Enforcement terrorism
Extraction process of starch from corn
Folie à deux Induced paranoid disorder
Government terrorism
Insurgent terrorism
Judicially separated
Legally separated
Pro-state terrorism
Psychotic disorder
Regime terrorism
Removal process of starch from corn
Repressive terrorism
Revolutionary terror
Revolutionary terrorism
Separate acids and nitroglycerin
Separate metals from ores
Separate nitroglycerin from acids
Separated from bed and board
Separated judicially
Separated legally
Separating nitroglycerin from acids
Separating of metals from ores
Separation of ores from metals
Separation process of starch from corn
Starch from corn extraction process
State terror
State terrorism
Terror from above
Terror from below
Terrorism from above
Terrorism from below
Using gravity separator

Vertaling van "separately from terrorism " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
enforcement terrorism | government terrorism | pro-state terrorism | regime terrorism | repressive terrorism | state terror | state terrorism | terror from above | terrorism from above

terrorisme d'Etat


agitational terror | insurgent terrorism | revolutionary terror | revolutionary terrorism | terror from below | terrorism from below

terrorisme d'en bas | terrorisme révolutionnaire


dress ore | separation of ores from metals | separate metals from ores | separating of metals from ores

séparer les métaux de minerais


separate acids and nitroglycerin | using gravity separator | separate nitroglycerin from acids | separating nitroglycerin from acids

séparer la nitroglycérine d'acides


legal separation resulting ipso jure from separation from bed and board

séparation de biens légale


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


separated from bed and board | legally separated | separated legally | judicially separated | separated judicially

séparé de corps | séparé légalement | séparé judiciairement | séparé


removal process of starch from corn | separation process of starch from corn | extraction process of starch from corn | starch from corn extraction process

procédé d’extraction de l’amidon du maïs


Abruptio placentae Accidental haemorrhage Antepartum haemorrhage Damage to placenta from amniocentesis, caesarean section or surgical induction Maternal blood loss Premature separation of placenta

Décollement prématuré du placenta Hématome rétroplacentaire Hémorragie:accidentelle | antepartum | de la mère | Lésion du placenta par amniocentèse, césarienne ou déclenchement chirurgical


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With respect to parliamentary oversight, I want to make clear that Parliament clearly has.It's laudable that if terrorism has to be set apart as a particular harm we're trying to deal with, we define it substantively as a separate section in the Criminal Code and provide for stiffer penalties for harm that results from terrorism.

En ce qui concerne le contrôle parlementaire, je voudrais dire clairement que le Parlement a manifestement.Si le terrorisme doit être catégorisé comme un préjudice particulier auquel nous tentons de nous attaquer, il est compréhensible qu'on le définisse substantiellement dans un article séparé du Code criminel et qu'on prévoie des peines plus sévères pour les préjudices qui en résultent.


We will separate terrorism from that.

Nous allons désormais traiter les activités terroristes à part.


Mr. Feakin: As I said, the biggest headache that a government and those responding to terrorism acts must respond to is an individual, separate from a network group.

M. Feakin : Comme je l'ai dit, le plus grave problème auquel un gouvernement et les personnes chargées de réagir aux actes de terrorisme doivent faire face, ce sont les actes des personnes qui agissent indépendamment d'un réseau ou d'un groupe.


2. Is convinced that organised crime, whether or not of the mafia type, is among the key threats to the internal security of the EU and the freedom of its citizens; considers that, although there is a risk that criminal organisations may cooperate increasingly frequently with terrorist organisations, organised crime should be treated separately from terrorism, and calls for a specific, horizontal EU strategy on the issue, including legislative and operational measures, the allocation of funds and a strict implementation timetable; endorses the Council conclusions of 8-9 November 2010 on the EU policy cycle for organised crime and calls ...[+++]

2. est convaincu que la criminalité organisée, qu'elle soit ou non de type mafieux, constitue l'une des principales menaces pesant sur la sécurité intérieure et la liberté des citoyens de l'Union européenne; estime que, bien que le risque existe que les organisations criminelles coopèrent de plus en plus avec des organisations terroristes, cette menace doit être traitée indépendamment de celle du terrorisme et appelle à l'élaboration d'une stratégie de l'Union européenne spécifique et horizontale en la matière, qui comporte des mesures législatives et opérationnelles, ainsi que l'attribution de fonds et un calendrier de mise en œuvre ri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Is convinced that organised crime, whether or not of the mafia type, is among the key threats to the internal security of the EU and the freedom of its citizens; considers that, although there is a risk that criminal organisations may cooperate increasingly frequently with terrorist organisations, organised crime should be treated separately from terrorism, and calls for a specific, horizontal EU strategy on the issue, including legislative and operational measures, the allocation of funds and a strict implementation timetable; endorses the Council conclusions of 8-9 November 2010 on the EU policy cycle for organised crime and calls ...[+++]

2. est convaincu que la criminalité organisée, qu'elle soit ou non de type mafieux, constitue l'une des principales menaces pesant sur la sécurité intérieure et la liberté des citoyens de l'Union européenne; estime que, bien que le risque existe que les organisations criminelles coopèrent de plus en plus avec des organisations terroristes, cette menace doit être traitée indépendamment de celle du terrorisme et appelle à l'élaboration d'une stratégie de l'Union européenne spécifique et horizontale en la matière, qui comporte des mesures législatives et opérationnelles, ainsi que l'attribution de fonds et un calendrier de mise en œuvre ri ...[+++]


2. Is convinced that organised crime, whether or not of the mafia type, is among the key threats to the internal security of the EU and the freedom of its citizens; considers that, although there is a risk that criminal organisations may cooperate increasingly frequently with terrorist organisations, organised crime should be treated separately from terrorism, and calls for a specific, horizontal EU strategy on the issue, including legislative and operational measures, the allocation of funds and a strict implementation timetable; endorses the Council conclusions of 8-9 November 2010 on the EU policy cycle for organised crime and calls ...[+++]

2. est convaincu que la criminalité organisée, qu'elle soit ou non de type mafieux, constitue l'une des principales menaces pesant sur la sécurité intérieure et la liberté des citoyens de l'Union européenne; estime que, bien que le risque existe que les organisations criminelles coopèrent de plus en plus avec des organisations terroristes, cette menace doit être traitée indépendamment de celle du terrorisme et appelle à l'élaboration d'une stratégie de l'Union européenne spécifique et horizontale en la matière, qui comporte des mesures législatives et opérationnelles, ainsi que l'attribution de fonds et un calendrier de mise en œuvre ri ...[+++]


49. Welcomes various positive steps in Pakistan in the field of human rights: the setting-up of a joint electorate for minorities, the adoption of the Freedom of Information Act and the allocation of seats for women in the National Assembly; recognises that Pakistan has specific responsibilities in relation to counteracting terrorist activity and the political difficulties that result from that responsibility, but insists that human rights concerns cannot be ignored in any counter-terrorism measures, particularly in relation to deten ...[+++]

49. se félicite des différents progrès accomplis au Pakistan en matière de droits de l'homme: introduction d'un électorat unique pour les minorités, adoption de la loi sur la liberté d'information et attribution de sièges aux femmes au sein de l'Assemblée nationale; reconnaît que le Pakistan a des responsabilités spécifiques en ce qui concerne la lutte contre les activités terroristes et que cette responsabilité est source de difficultés politiques, mais insiste sur le fait qu'aucune mesure antiterroriste, en particulier en ce qui concerne les arrestations et les détentions, ne saurait faire fi de considérations relatives aux droits de ...[+++]


At a time when Europe – and each of its 25 Member States – is just as likely as any other part of the world to be a victim of terrorism, it is important that in placing emphasis on the area of freedom, security and justice we do not separate the requirement to treat immigrants humanely from the overriding need to ensure that the Union’s borders are secure. The more secure Europe is, the more humane it will be, although one must not ...[+++]

À une époque où l’Europe, tout comme chacun de ses 25 États membres, est aussi exposée que n’importe quel autre endroit du globe à une frappe terroriste, il importe que, en mettant l’accent sur l’Espace de liberté, de sécurité et de justice, nous ne séparions pas l’impératif d’accorder un traitement humain aux immigrants et la nécessité prééminente d’assurer la sécurité des frontières de l’Union. Plus l’Europe sera sûre, plus elle sera humaine. Il convient cependant de ne pas confondre la sécurité, qui est une bonne chose, et le sécuritarisme, qui en est une mauvaise.


Those, like Pugwash, who oppose the bombing, question these means of dealing with the terrorism problem because of the unintended consequences, including innocent civilian deaths, the radicalization of Arab youth, the destabilization of friendly states, and the danger that it will spread warfare along the cultural divide separating Islam from the West.

Ceux qui, comme le groupe Pugwash, s'opposent aux bombardements, remettent en question ces moyens utilisés pour combattre le problème du terrorisme, à cause de ses conséquences involontaires, y compris la mort de civils innocents, la radicalisation des jeunes Arabes, la déstabilisation d'États amis et le danger que la guerre se propage en fonction des divisions culturelles séparant l'islam de l'Ouest.


These three courts have affirmed that democratic societies must respond to terrorism while respecting the rule of law, and have upheld the principle of the separation of powers — the independent role of the judiciary from the executive.

Ces trois tribunaux ont affirmé que les sociétés démocratiques doivent réagir au terrorisme tout en respectant la primauté du droit, et ont confirmé le principe de la séparation des pouvoirs — le rôle indépendant que doivent jouer les instances judiciaires et le pouvoir exécutif.


w