Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «separatists had told them » (Anglais → Français) :

As well, in the last Parliament, the Liberal member who was elected in my riding had told them that his government was not really in favour of proposing measures to reduce noise, and he ignored them and did not want to help them.

De plus, lors de la dernière législature, le député libéral élu dans ma circonscription leur avait dit que son gouvernement n'était pas tellement en faveur de mettre en avant des mesures pour réduire le bruit, et il les avait laissés aller sans vouloir les aider.


The Conservatives had written every Newfoundlander and Labradorian and had told them quite simply that there was no greater fraud than a promise not kept.

Les conservateurs avaient écrit à tous les habitants de la région pour leur dire tout simplement qu’il n’y avait pas de pire fraude qu’une promesse non tenue.


I told them that I had nothing special.

Je leur ai dit que je n’avais rien de spécial.


I believe that the Russian authorities should be told that although vegetables and gas are important, they must stop supporting Transnistrian separatists, that we expect them to stop supplying weapons to Azerbaijan and Armenia, since this poses a great risk for the future of this region, and that we also expect Russia to fulfil its obligations under the agreement on Georgia concluded in 2008.

Je crois qu’il faut dire aux autorités russes que, bien que les légumes et le gaz soient importants, elles doivent arrêter de soutenir les séparatistes de Transnistrie, que nous attendons d’elles qu’elles arrêtent de fournir des armes à l’Azerbaïdjan et à l’Arménie, car cela fait courir un grand risque à l’avenir de ces régions, et que nous attendons également de la Russie qu’elle remplisse ses obligations au titre de l’accord sur la Géorgie conclu en 2008.


How is it possible, I wonder, that we should have purchased this equipment and that during the debate, when we expressed our disapproval of the use of these machines, we were not even told that Parliament had already purchased them?

Je me demande comment il est possible que nous ayons acheté ces machines alors que, pendant le débat, quand nous avons exprimé notre désapprobation à l’égard de l’utilisation de ces appareils, l’on ne nous a même pas dit que le Parlement les avait déjà achetées?


Subsequent to the meetings we had, I read in the paper that Air Canada had not yet paid what the federal government officer of pensions had told them to pay.

Après nos réunions, j'ai lu dans le journal qu'Air Canada n'avait pas encore versé le montant indiqué par l'agent fédéral des pensions.


We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political signal and that, before 24 October, when the Brussels European Council of the Danish Presidency takes place, the Union needs to see this agreement betwee ...[+++]

Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil européen de Bruxelles de la présidence danoise, l'Union devra connaître cet accord entre les parties, pour pouvoir intégrer toute la problématique du nord de Chypre ...[+++]


Last weekend, I campaigned in the Saint-Janvier area, near Mirabel. Senior citizens told me and some of my colleagues that separatists had told them that voting yes meant voting for Canada.

J'ai fait campagne, en fin de semaine dernière, dans la région de Saint-Janvier, près de Mirabel, et d'entendre, comme certains de mes collègues qui ont fait du porte à porte avec moi l'ont entendu de certains gens de l'âge d'or, se faire dire et s'être fait dire par des séparatistes que voter oui, ça voulait dire voter oui au Canada.


I am sure, however, that this is where the Commission would like someone to stand up for them, and that I am willing to do. We are told that they had earlier not proposed a transfer.

Je suis toutefois certaine qu’à ce niveau, la Commission aimerait que quelqu’un la défende, ce que je me propose de faire. On nous dit qu’elle n’avait pas proposé de transfert auparavant.


In a conversation I had with a female high school student, she told me that a teacher had told them not to take the examination for immersion students but rather the core French examination because they would then have better marks and that was all the universities looked at, that is to say the figures.

Lors d'une conversation avec une étudiante de niveau secondaire, elle m'a relaté qu'un professeur leur avait dit de ne pas faire l'examen pour des étudiants en immersion, mais plutôt celui de français de base, prétextant qu'ils auraient alors de bien meilleures notes et que c'est tout ce qu'examinent les universités, c'est-à-dire les chiffres.




D'autres ont cherché : told them     riding had told     had told them     quite simply     had told     told     supporting transnistrian separatists     believe     should be told     expect them     that     not even told     already purchased them     read     pensions had told     two parties     have told     have sent them     colleagues that separatists had told them     for them     told me     she told     separatists had told them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'separatists had told them' ->

Date index: 2023-06-18
w