R. having regard to the current economic situation, particularly since 11 September 2001, resulting from the coincidence, for the first time, of various negative factors: a crisis in the world's largest economies (the EU, the United States and Japan), the crisis in air transport, the crisis of confidence among citizens and the crisis in tourist firms faced simultaneously with consumer uncertainty and the power of certain mega-tour operators who are attempting to profit from current difficulties,
R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l'UE, les États-Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga-tour-opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du moment,