Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer troop disposition
Assembly of the Serb Republic
Bosnian Serb
Educate members of the armed forces
Fixed troops
Freely deployable troops
General purpose troops
Give battle commands
Instruct military troops
Issue troop deployment and orders
Logistic troops
Maintain troop disposition
Manage troop deployment
Non-assigned troops
Order battle commands
Oversee troop deployment
Provide troop deployment and orders
SNS
Serb People's Union
Serb Popular Alliance
Static troops
Stationary troops
Supply troops
TCC
Teach military troops
Train military troops
Troop contributing country
Troop contributing nation
Troop-contributing nation

Vertaling van "serb troops " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment

gérer le déploiement de troupes


educate members of the armed forces | instruct military troops | teach military troops | train military troops

former des troupes militaires


troop contributing country [ TCC | troop contributing nation | troop-contributing nation ]

pays contributeur de troupes [ PCT | pays fournisseur de troupes | pays contributeur ]


stationary troops | fixed troops | static troops

troupe sédentaire


freely deployable troops (1) | general purpose troops (2) | non-assigned troops (3)

troupes librement disponibles (1) | troupes à libre disposition (2)


Serb People's Union | Serb Popular Alliance | SNS [Abbr.]

Alliance populaire serbe | SNS [Abbr.]


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat




Assembly of the Serb Republic

Assemblée de la République serbe


Bosnian Serb

Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. having regard to the multiple violations of the Geneva Convention perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica’s Muslim civilians, including deportations of thousands of women, children and elderly people and the rape of a large number of women;

E. considérant les nombreuses violations de la convention de Genève perpétrées par les troupes serbes de Bosnie contre les civils musulmans de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes;


D. whereas multiple violations of the Geneva Conventions were perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica's civilian population, including deportations of thousands of women, children and elderly people and the rape of a large number of women,

D. considérant les nombreuses violations des conventions de Genève perpétrées par les troupes serbes de Bosnie contre la population civile de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes,


A. whereas the Bosnian Serb troops led by Ratko Mladic attacked the UN 'safe area' of Srebrenica on 6 July 1995, easily overcoming the Dutch peacekeeping forces; condemning how the Bosnian Serbs threatened to kill their Dutch prisoners in order to bring the NATO air strikes to a halt, in clear violation of the Geneva Convention; whereas on 11 July 1995 Srebrenica fell to the Bosnian Serbs,

A. considérant que, le 6 juillet 1995, les forces serbes bosniaques menées par Ratko Mladic ont attaqué la "zone de sécurité" de Srebrenica, sous protection onusienne, en ayant aisément raison des forces néerlandaises de maintien de la paix, condamnant les Serbes bosniaques pour avoir menacé de tuer leurs prisonniers néerlandais pour obtenir que cessent les frappes aériennes de l'OTAN, et ce en violation flagrante de la Convention de Genève, et considérant que, le 11 janvier 1995, Srebrenica est tombée aux mains des Serbes bosniaques,


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, next Monday, it will be ten years ago since Srebrenica was captured by Bosnian Serb troops under the UN troops’ noses, that the slaughter of more than 80 000 Muslim men and boys began, that thousands of women, children and elderly were deported and hundreds of women were raped.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, lundi prochain, cela fera dix ans que Srebrenica a été capturée par les troupes serbes de Bosnie sous le nez des troupes de l’ONU; qu’a débuté le massacre de plus de 80 000 hommes musulmans; que des milliers de femmes, d’enfants et de vieillards ont été déportés et que des centaines de femmes ont été violées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. having regard to the multiple violations of the Geneva Convention perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica's Muslim civilians, including deportations of thousands of women, children and elderly and the rape of a large number of women,

D. considérant que de multiples violations de la convention de Genève ont été perpétrées par les troupes serbes bosniaques à l'encontre des civils musulmans de Srebrenica, notamment les déportations de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes,


Could the Minister of National Defence tell us what specific steps have been taken to provide a safer environment for some 850 Canadian peacekeepers deployed in Visoko who are now caught between the two sides in a confrontation between Bosnian government troops and Serb troops north of Sarajevo?

Le ministre de la Défense peut-il nous indiquer quelles mesures concrètes ont été prises pour renforcer la sécurité des quelque 850 Casques bleus canadiens déployés à Visoko et qui se retrouvent pris entre deux feux dans l'affrontement entre les troupes bosniaques et les troupes serbes au nord de Sarajevo.


Now Serb troops have moved into Albania and there has been mortar fire on the border with Macedonia for several days.

Or, il y a eu une incursion des troupes serbes en Albanie et il y a, depuis plusieurs jours, des tirs de mortiers à la frontière de la Macédoine.


Given the variety of abuses and atrocities perpetrated by Serb troops and militiamen in Kosovo, it is unthinkable to again put the Albanian population at the mercy of the Serbian political power in Belgrade.

Compte tenu des exactions et des atrocités perpétrées par les troupes et les milices serbes au Kosovo, il est inconcevable de placer de nouveau la population albanaise à la merci du pouvoir politique serbe à Belgrade.


Yesterday, U.S. Secretary of Defense, William Cohen, defined victory as the removal of Serb troops and the return of Kosovar refugees with the protection of an international peacekeeping force.

Hier, le secrétaire à la Défense des États-Unis, William Cohen, a défini la victoire comme étant le retrait des troupes serbes et le retour des réfugiés kosovars sous la protection d'une force internationale de maintien de la paix.


Would the Prime Minister agree to have a motion put before parliament today to allow for an emergency debate on the latest developments, with the intrusion into Albania this morning of Serb troops and the implications—

Est-ce que le premier ministre accepterait que le Parlement soit saisi aujourd'hui d'une motion qui permettrait la tenue d'un débat d'urgence sur les nouveaux développements, avec l'intrusion, ce matin, en Albanie, des troupes serbes, et de leurs implications.


w