Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serbia's future lies " (Engels → Frans) :

Our economic future lies in keeping a competitive edge in innovative, high-value products, generating long term and well paid jobs[9].

Notre avenir économique passe par le maintien d’un avantage concurrentiel sur les produits novateurs et de grande valeur, qui génèrent des emplois à long terme et bien payés[9].


Ukraine's future lies with Europe.

L'avenir de l'Ukraine est en Europe.


We will pursue these objectives, firm in the belief that Europe's future lies in our own hands and that the European Union is the best instrument to achieve our objectives.

Nous oeuvrerons à la réalisation de ces objectifs, fermement convaincus que l'avenir de l'Europe se trouve entre nos propres mains et que l'Union européenne est le meilleur instrument pour atteindre nos objectifs.


We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.

Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.


Following Leeuwarden and Valletta in 2018, the future European Capitals of Culture will be Plovdiv (Bulgaria) and Matera (Italy) in 2019, Rijeka (Croatia) and Galway (Ireland) in 2020, Timisoara (Romania), Elefsina (Greece) and Novi Sad (Serbia, candidate country) in 2021, and Esch (Luxembourg) and Kaunas (Lithuania) in 2022.

Après Leeuwarden et La Vallette en 2018, les prochaines capitales européennes de la culture seront Plovdiv (Bulgarie) et Matera (Italie) en 2019, Rijeka (Croatie) et Galway (Irlande) en 2020, Timisoara (Roumanie), Éleusis (Grèce) et Novi Sad (Serbie, pays candidat) en 2021, ainsi que Esch (Luxembourg) et Kaunas (Lituanie) en 2022.


1. Reaffirms that Serbia's future lies in the EU, and encourages the country to continue its efforts towards this aim; commends Serbia on the progress achieved in the reform process; welcomes the decision to open the ratification procedure of the Stabilisation and Association Agreement with Serbia taken by the Council on 14 June 2010 and the fact that 11 Member States have already ratified the Agreement; calls on the remaining Member States to swiftly proceed with the ratification procedure;

1. réaffirme que l'avenir de la Serbie est dans l'Union européenne et encourage le pays à poursuivre ses efforts pour atteindre cet objectif; félicite la Serbie pour les progrès réalisés dans le processus de réforme; se félicite de la décision visant à ouvrir la procédure de ratification de l'Accord de stabilisation et d'association avec la Serbie prise par le Conseil du 14 juin 2010, ainsi que du fait que onze États membres aient déjà ratifié cet accord; invite les autres États membres à poursuivre sans délai la procédure de ratif ...[+++]


1. Reaffirms that Serbias future lies in the EU, and encourages the country to continue its efforts towards this aim; commends Serbia on the progress achieved in the reform process; welcomes the decision to open the ratification procedure of the Stabilisation and Association Agreement with Serbia taken by the Council on 14 June 2010 and the fact that 11 Member States have already ratified the Agreement; calls on the remaining Member States to swiftly proceed with the ratification procedure;

1. réaffirme que l'avenir de la Serbie est dans l'Union européenne et encourage le pays à poursuivre ses efforts pour atteindre cet objectif; félicite la Serbie pour les progrès réalisés dans le processus de réforme; se félicite de la décision visant à ouvrir la procédure de ratification de l'Accord de stabilisation et d'association avec la Serbie prise par le Conseil du 14 juin 2010, ainsi que du fait que onze États membres aient déjà ratifié cet accord; invite les autres États membres à poursuivre sans délai la procédure de ratif ...[+++]


– Madam President, I join those who have praised and welcomed the report by my colleague, Jelko Kacin, and I thoroughly agree with his remarks that Serbias future lies in the European Union and that Serbia will become an important player in guaranteeing security and stability in the Western Balkans region.

– (EN) Madame la Présidente, je me joins à ceux qui ont salué le rapport de mon collègue M. Jelko Kacin, et je partage pleinement ses remarques lorsqu’il affirme que l’avenir de la Serbie se trouve au sein de l’Union européenne, et que ce pays deviendra un acteur important pour garantir la sécurité et la stabilité dans les Balkans occidentaux.


1. Reaffirms that Serbia's future lies in the EU, and encourages the country to continue its efforts towards this aim; commends Serbia on the progress achieved in the reform process; welcomes the decision to open the ratification procedure of the Stabilisation and Association Agreement with Serbia taken by the Council on 14 June 2010 and the fact that 11 Member States have already ratified the Agreement; calls on the remaining Member States to swiftly proceed with the ratification procedure;

1. réaffirme que l'avenir de la Serbie est dans l'Union européenne et encourage le pays à poursuivre ses efforts pour atteindre cet objectif; félicite la Serbie pour les progrès réalisés dans le processus de réforme; se félicite de la décision visant à ouvrir la procédure de ratification de l'Accord de stabilisation et d'association avec la Serbie prise par le Conseil du 14 juin 2010, ainsi que du fait que onze États membres aient déjà ratifié cet accord; invite les autres États membres à poursuivre sans délai la procédure de ratif ...[+++]


In 2003 the European Union committed itself to the integration of Serbia into the EU because of its conviction that Serbia is an important factor in regional stability, and that Serbia’s future lies in Europe.

En 2003, l’Union européenne s’est engagée à intégrer la Serbie dans l’UE, parce qu’elle est convaincue que la Serbie est un facteur important de stabilité régionale et que l’avenir de la Serbie est en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbia's future lies ->

Date index: 2023-10-16
w