Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serbia and montenegro and by commissioner patten who outlined " (Engels → Frans) :

The Council heard presentations by High Representative Solana on recent developments in Serbia and Montenegro and by Commissioner Patten who outlined in particular the Commission's first annual report on the Stabilisation and Association Process for South East Europe.

Le Conseil a entendu les présentations de M. Solana, Haut Représentant, sur les développements récents en Serbie et au Monténégro et de M. Patten, membre de la Commission, qui a en particulier décrit dans les grandes lignes le premier rapport annuel de la Commission sur le processus de stabilisation et d'association en faveur de l'Europe du Sud-Est.


I agree with the predecessor of the present Commissioner, Chris Patten, who recently wrote that it is a misapprehension if we believe that we are helping the democrats by being soft, by not being candid and honest to Serbia.

Je partage l’avis du prédécesseur de l’actuel commissaire, Chris Patten, qui a récemment écrit que c’était une méprise de croire que nous aidions les démocrates en nous montrant accommodants, en n’étant pas francs et honnêtes envers la Serbie.


The first is that, as Chairman of the Delegation for relations with Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia and Montenegro (including Kosovo), I am delighted that the military mission – which is still necessary – is now in European hands and backing up the EU’s great financial and civilian commitment under the leadership of Commissioner Patten.

Premièrement, en tant que présidente de la délégation pour les relations avec l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine et la Serbie-et-Monténégro (y compris le Kosovo), je suis heureuse que la mission militaire - qui demeure nécessaire - soit désormais entre les mains de l’Europe et qu’elle appuie l’engagement financier et civil considérable de l’UE sous la direction du commissaire Patten.


A previous attempt to conduct a Feasibility Report on Serbia and Montenegro was stalled earlier this year due to lack of agreement inside the country on how to make the future Agreement work. Today’s decision follows acceptance of the EU’s “twin track” model by the political leaders of Serbia and Montenegro during a visit of Commissioner Patten and High Representative Solana on 5 October.

La décision d’aujourd’hui fait suite à l’acceptation de la «double approche» par les responsables politiques de Serbie-et-Monténégro au cours d’une visite du commissaire Patten et du Haut Représentant, M. Solana, le 5 octobre.


The Commissioner for External Relations, Chris Patten, will visit Serbia and Montenegro on 5 October together with High Representative Javier Solana to discuss plans to help Serbia and Montenegro speed up progress on its way to the EU through a so-called “twin-track” approach.

M. Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures, rendra visite en Serbie-et-Monténégro le 5 octobre, accompagné de M. Javier Solana, le Haut représentant, afin d’examiner les possibilités d’aider la Serbie-et-Monténégro à accélérer les progrès réalisés sur la voie du rapprochement à l’UE grâce à une approche bipolaire.


Commissioner Chris Patten to visit Croatia and Serbia and Montenegro

Le Commissaire Chris Patten en visite en Croatie et en Serbie-Monténégro


The Commissioner for External Relations, Chris Patten, will visit Croatia and Serbia and Montenegro on 12th - 14th March.

Le Commissaire en charge des relations extérieures, Chris Patten, va se rendre, du 12 au 14 mars, en visite en Croatie et en Serbie-Monténégro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbia and montenegro and by commissioner patten who outlined' ->

Date index: 2023-10-10
w