Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sergey lavrov foreign » (Anglais → Français) :

– having regard to the statements on Syria made by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), including her statement of 8 May 2013 on the joint agreement between US Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergey Lavrov to work towards convening an international conference to find a political solution to the conflict in Syria,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), notamment sa déclaration du 8 mai 2013 sur l'accord passé entre le secrétaire d'État américain, John Kerry, et le ministre russe des affaires étrangères, Sergueï Lavrov, pour œuvrer à organiser une conférence internationale en vue de trouver un règlement politique au conflit syrien,


4. Supports the joint call made by US Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergey Lavrov to convene an international peace conference on Syria as soon as possible as a follow-up to the Geneva Conference of June 2012;

4. soutient l'appel commun du secrétaire d'État américain, John Kerry, et du ministre russe des affaires étrangères, Sergueï Lavrov, à l'organisation d'une conférence internationale de paix sur la Syrie, dès que possible, dans la foulée de la Conférence de Genève de juin 2012;


8. Supports the joint call by US Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergey Lavrov to convene an international peace conference on Syria as soon as possible as a follow-up to the Geneva Conference of June 2012;

8. soutient l'appel commun du secrétaire d'État américain, John Kerry, et du ministre russe des affaires étrangères, Sergueï Lavrov, à l'organisation d'une conférence internationale de paix sur la Syrie, dès que possible, dans la foulée de la Conférence de Genève de juin 2012;


– having regard to the joint statement by the EU High Representative Catherine Ashton and Foreign of Russia Sergey Lavrov on the situation in North Africa and the Middle East,

– vu la déclaration commune de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, et du ministre russe des affaires étrangères, Sergei Lavrov, sur la situation en Afrique du Nord et au Proche-Orient,


During her visit to Geneva, Ashton will hold discussions with a number of key international partners, including U.S. Secretary of State Hillary Clinton, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, Turkish Foreign Minister Ahmet and Australian Foreign Minister Kevin Rudd to discuss the latest events in Libya and the wider north African and Middle East region, in particular the next steps following Saturday's UN Security Council Resolution on Libya.

Durant son séjour à Genève, Mme Ashton s'entretiendra avec plusieurs partenaires internationaux de premier plan, dont la secrétaire d’État américaine, Mme Hillary Clinton, le ministre russe des affaires étrangères, M. Sergey Lavrov, le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, et le ministre australien des affaires étrangères, M. Kevin Rudd, des récents événements survenus en Libye et, plus généralement en Afrique du Nord, ainsi qu'au Moyen-Orient, en mettant l'accent sur les prochaines mesures à prendre dans la foulée de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies de samedi dernier sur la ...[+++]


14. Notes the Joint statement by the High Representative Catharine Ashton and Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov on the Israeli military operation against the flotilla sailing to Gaza; calls on both partners who are Members of the Quartet to bring about pressure on Israel to end the blockade of Gaza, to respect agreements and to end any settlement activity and to start seriously negotiating solutions leading to the establishment of an independent, sovereign and viable Palestinian state;

14. prend acte de la déclaration commune de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et Sergey Lavrov, ministre russe des affaires étrangères, sur l'opération militaire israélienne contre la flottille vers Gaza; invite les deux partenaires membres du Quatuor à faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus de Gaza, respecte les accords et mette un terme à toute activité de colonisation, et se mette sérieusement à la table de négociations en vue de trouver des solutions débouchant sur la mise en place d'un État palestinien indépendant, souver ...[+++]


The Russian Federation was represented by Mr. Vladimir PUTIN, President of the Russian Federation, accompanied by Mr. Sergey LAVROV, Foreign Minister, Mr. German GREF, Minister for Economic Development and Trade, Mr. Viktor KHRISTENKO, Minister for Energy and Industry, Mr Igor LEVITIN, Minister of Transport, as well as Mr Viktor Ivanov, Assistant to the President, and Mr. Sergey YASTRZHEMBSKIY, Special Representative for development of relations with the European Union.

La Fédération de Russie était représentée par M. Vladimir POUTINE, président de la Fédération de Russie, accompagné de M. Sergey LAVROV, ministre des affaires étrangères, de M. German GREF, ministre du développement économique et du commerce, de M. Viktor KHRISTENKO, ministre de l'énergie et de l'industrie, de M. Igor LEVITINE, ministre des transports, ainsi que de M. Viktor IVANOV, conseiller du président, et de M. Sergey YASTRZHEMBSKIY, représentant spécial chargé du développement des relations avec l'Union européenne.


Commissioner Ferrero-Waldner’s visit will include meetings with President Putin’s special representative to the EU, Sergey Yastrzhembsky, and Minister of Foreign Affairs, Sergey Lavrov.

La visite de Mme Ferrero-Waldner comportera des réunions avec le représentant spécial du président Poutine auprès de l’UE, Sergueï Yastrzhembsky, et le ministre des affaires étrangères, Sergueï Lavrov.


Foreign Minister Sergey Lavrov led the Russian delegation, accompanied by Sergey Yastrzhembsky, Special Representative of the President Putin on relations with the European Union.

La délégation russe était conduite par M. Sergueï Lavrov, ministre des affaires étrangères, accompagné de M. Sergueï Iastrjembski, Représentant spécial du Président Poutine pour les relations avec l'Union européenne.


Foreign Minister Sergey Lavrov and Minister of Economic Development Nabiullina will also participate.

Le ministre des affaires étrangères Sergueï Lavrov et le ministre du développement économique Nabiullina en feront également partie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sergey lavrov foreign' ->

Date index: 2024-03-30
w