Furthermore, insidious restrictions on the freedom of the press or on the independence of parliament and of the judiciary, disruptive and obstructive actions or systematic intimidation during elections, and serious and systematic bribery jeopardising the rule of law must be recognised as clear risks to the values and principles of the Union and/or breaches of the fundamental freedoms of its citizens within the meaning of Article 7 of the EU Treaty.
En outre, des restrictions graves à la liberté de la presse ainsi qu'à l'indépendance des parlements et des systèmes judiciaires, des troubles et obstructions pendant les élections et une corruption grave et systématique, mettant l'État de droit en danger, doivent être reconnus comme des dangers sans équivoque pour les valeurs et les principes de l'Union, voire comme violations des libertés fondamentales de ses citoyens et de ses citoyennes au sens de l'article 7 du traité sur l'Union européenne;