Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Serious issue to be tried

Traduction de «serious issues confronting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
serious issue to be tried

question sérieuse à trancher [ question grave ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I just want the minister to confirm that this is just another technique by the government to limit debate around serious issues confronting this country.

J'aimerais que le ministre me confirme que c'est simplement une autre tactique du gouvernement pour limiter le débat sur les graves questions auxquelles notre pays est confronté.


They have serious issues with the levels of bureaucracy and red tape that confront them.

Ils se plaignent et s’inquiètent de la bureaucratie et de la paperasserie auxquelles ils sont confrontés.


Energy issues were ranked twelfth in a list of the most serious issues that Europe should now confront.

Ces questions apparaissaient en douzième place dans la liste des problèmes les plus graves auxquels l’Europe devrait à présent s’attaquer.


This Action Plan is ambitious in its objectives but it matches the serious nature of the issues confronting EU citizens.

Le présent Plan d'action est ambitieux par ses objectifs, mais il est à la mesure de la gravité de la problématique à laquelle les citoyens européens sont confrontés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here I am referring to a flexible federalism in which there is serious discussion of the issues confronting us.

Ici, je parle d'un fédéralisme souple où nous discutons sérieusement les enjeux auxquels nous sommes confrontés.


We are always confronted with a question that deserves to be answered: ‘How can you convince us’, the most sceptical ask, ‘that you are serious about addressing those global issues when you are not even able to settle matters relating to your own rules and to the institutions in which you are working?’ What credibility do the European Union institutions and European leaders have when they fail to come to a consensus on those issues?

Nous sommes toujours confrontés à cette question, que posent les plus sceptiques et qui mérite une réponse: «Comment nous convaincrez-vous de votre véritable détermination à relever ces défis mondiaux alors que vous n’êtes même pas capables de régler des problèmes concernant vos propres règles et les institutions dans lesquelles vous travaillez?» Comment voulez-vous garantir la crédibilité des institutions et des dirigeants européens alors que ces institutions et ces dirigeants ne sont pas capables de se mettre d’accord sur ces points?


2. Urges the Council and Commission to confront their responsibilities in the face of the most serious human rights issues in the immediate neighbourhood of the European Union, as a lack of effective action by the Council and Commission will seriously threaten the credibility of the European Union as a whole;

2. demande instamment au Conseil et à la Commission de faire face à leurs responsabilités vis‑à‑vis des très sérieux problèmes en matière de droits de l'homme se posant dans le voisinage immédiat de l'Union européenne, sachant que le manque de véritable réaction de la part du Conseil et de la Commission compromettra gravement la crédibilité de l'Union européenne dans son ensemble;


The European Council of Tampere, which is the result of the initiative – it must be said – and the efforts of the President of the Spanish Government, José María Aznar, must confront this issue with the same political will that it displayed at the Extraordinary Summit in Luxembourg when it confronted the serious problem of unemployment.

Le Conseil européen de Tampere, qui - il faut le dire - est né de l'initiative et de la volonté du président du gouvernement espagnol, José María Aznar, doit affronter ce sujet avec la même volonté politique que celle qui a prévalu au cours du sommet extraordinaire de Luxembourg afin d'affronter le grave problème du chômage.


Mr. Nelson Riis: Mr. Speaker, I appreciate the inquiry by my friend from Vancouver Island North because he has identified one of the very serious issues confronting our society as a whole but particularly concentrated in some aboriginal communities, the whole issue of fetal alcohol syndrome and the victims of it.

M. Nelson Riis: Monsieur le Président, je remercie le député d'Île de Vancouver-Nord d'avoir étudié la question, car il a cerné un des très graves problèmes auxquels l'ensemble de notre société fait face, un problème qui est toutefois particulièrement concentré dans certaines collectivités autochtones, celui du syndrome d'alcoolisme foetal et de ses victimes.


Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, on December 8 and 10 ministers from around the world will be going to Kyoto and they will be making decisions in that period of time on behalf of the global community on how all citizens of this world can confront this very real and serious issue.

L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, les 8 et 10 décembre, des ministres du monde entier se rendront à Kyoto et prendront alors des décisions au nom de la communauté mondiale sur la façon dont tous les citoyens du monde peuvent affronter cette question très réelle et très sérieuse.




D'autres ont cherché : serious issue to be tried     serious issues confronting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious issues confronting' ->

Date index: 2021-02-03
w