The consultant also takes the view that of the four corroborating factors put forward by the Spanish Government only the particularly serious nature of the economic recession in 1992 and 1993, and not the recession as such, could be regarded as an exceptional and unforeseeable circumstance external to Iberia.
Le consultant estime également que, des quatre facteurs justificatifs mis en avant par le gouvernement espagnol, seul le caractère particulièrement grave de la récession économique en 1992 et 1993, et non pas la récession en tant que telle, pourrait être regardé comme un événement exceptionnel, imprévisible et extérieur à Iberia.