Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
To bring about serious deterioration in ...
Why Worry About Corruption?

Vertaling van "seriously worried about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why Worry About Corruption?

Why Worry About Corruption?


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


to bring about serious deterioration in ...

se traduire par une altération grave de ...


Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused

Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. Is seriously worried about the escalating tensions between China and Japan; appeals strongly to China and Japan to combat perceptions of one another as mutual enemies, and considers regrettable their failure to use the 40th anniversary of their diplomatic relations for constructive negotiations;

47. est vivement préoccupé par la montée des tensions entre la Chine et le Japon; prie instamment la Chine et le Japon de lutter contre la représentation que chacun a de l'autre comme étant un ennemi et estime regrettable qu'ils n'aient pas profité du quarantième anniversaire de leurs relations diplomatiques pour mener des négociations constructives;


To add to that phenomenon, greater and greater power in the executive to incorporate by reference materials produced by bodies with no accountability to Parliament, let alone the Canadian public, in the name of economic efficiency or easing the burdens of regulators or flexibility, is something we must be seriously worried about. It makes the problem of executive domination of Parliament even worse.

En outre, il y a lieu de s'inquiéter sérieusement du fait que, sous prétexte d'améliorer l'efficience économique, de réduire le fardeau des organismes de réglementation ou d'assurer une plus grande souplesse, l'exécutif s'accorde de plus en plus de pouvoirs en incorporant par renvoi des textes rédigés par des organismes qui ne rendent aucun compte au Parlement, et encore moins à la population canadienne, ce qui aggrave le problème de la domination exercée par le pouvoir exécutif sur le pouvoir législatif.


What we are really worried about today, what people like Doris Anderson, Monique Bégin and even Flora MacDonald are seriously worried about is whether we are going to turn back the clock on the gains we have made.

Ce qui nous préoccupe au plus haut point aujourd'hui, et ce qui préoccupe des femmes comme Doris Anderson, Monique Bégin et même Flora MacDonald, c'est la possibilité que nous revenions en arrière et que nous perdions du terrain.


On the other hand, though, I am also seriously worried about the ever-increasing role played by the state in dumping, about the unjustified prices for land, about the tax reliefs for export businesses, about the banks’ unrecoverable loans, about the subsidised costs of raw materials, and about much else besides.

C’est là un élément d’explication. Par ailleurs, je suis aussi extrêmement préoccupé par le rôle croissant de l’État dans le dumping, les prix injustifiés des terrains, les allégements fiscaux offerts aux entreprises exportatrices, les prêts irrécouvrables des banques, les coûts subventionnés des matières premières et bien d’autres choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the government is seriously worried about doing the business of the country, then it should damn well deal with the business that is bothering this country and get to it.

Si le gouvernement se préoccupe tant de gérer les affaires du pays, il ferait bien de s'occuper des problèmes du pays et de les régler.


1. Is seriously worried about the lack of progress so far at the IGC and insists that a failure to bring the IGC to a credible conclusion would seriously damage the European integration process and cause public cynicism about Europe to grow;

1. se déclare sérieusement préoccupé par le manque de progrès réalisés jusqu'à présent dans le cadre de la CIG et souligne que, si la conclusion de la CIG est entachée d'un manque de crédibilité, le processus d'intégration européenne en pâtira gravement et le cynisme de l'opinion publique à l'égard de l'Europe s'accroîtra;


48. Remains seriously worried about the lack of parliamentary accountability in ESDP matters and is convinced that in order to promote transparency, no important decisions should be taken by the Council in the field of security and defence without having consulted the European Parliament;

48. demeure gravement préoccupé par l'absence d'obligation de rendre compte au Parlement dans les questions touchant à la PESD; est convaincu que dans un souci de transparence, aucune décision importante ne devrait être arrêtée par le Conseil dans le domaine de la sécurité et de la défense sans consultation du Parlement européen;


As regards agriculture, the Polish authorities have recently changed their negotiating stance and are attempting to find a solution enabling Polish farmers, who are seriously worried about their future in the Union, to be competitive.

En ce qui concerne l'agriculture, les autorités polonaises ont récemment changé la position de négociations et cherchent à trouver une solution pour garantir aux agriculteurs polonais, fortement inquiets pour leur avenir dans l'Union, des conditions de compétitivité.


We have very serious worries about whether this government is actually ensuring the safety of those products.

Nous doutons fort que le gouvernement veille à la sûreté de ces produits.


Again, this very serious worry about the abridgement of fundamental human rights, which would include the right to privacy without a sufficient, warranted need for intrusion, was the subject of conversation.

Encore une fois, il a beaucoup été question de l'érosion des droits fondamentaux de la personne, notamment du droit au respect de la vie privée sans une justification suffisante d'intrusion, ce qui est une préoccupation très sérieuse.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     why worry about corruption     seriously worried about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously worried about' ->

Date index: 2022-09-17
w