Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convict
Dispatch summons
Execution on a daily basis
Further summons served on the witness
Person issuing a summons
Person serving a sentence
Prison inmate
Prisoner
Relay summons
Relay writ
Send summons
Serve a sentence
Serve a sentence of imprisonment
Serve a summons
Serve a writ
Serve a writ of summons
Serve time
Serving a sentence in instalments
Serving a sentence on a daily basis
To serve a summons on someone
Weekend detention

Traduction de «serve a summons » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






serve a writ of summons [ serve a writ ]

signifier une assignation [ signifier un bref d'assignation | signifier un bref ]


serve a sentence of imprisonment [ serve a sentence | serve time ]

purger une peine [ purger une sentence d'emprisonnement | purger une sentence | purger une condamnation ]


execution on a daily basis | serving a sentence on a daily basis | serving a sentence in instalments | weekend detention

exécution par journées séparées | détention par journées séparées | fractionnement de l'exécution de la peine | arrêt de fin de semaine


person issuing a summons

personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution


prisoner | prison inmate | convict | person serving a sentence

personne détenue | détenu | détenue | personne en détention | personne incarcérée | prisonnier | prisonnière | personne purgeant une peine


further summons served on the witness

réassignation du témoin


dispatch summons | relay writ | relay summons | send summons

envoyer des convocations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) reasonable attempts to arrest the person pursuant to the warrant or to serve the summons have been unsuccessful during the period of six months commencing on the day the warrant or summons was issued, or, in the case of a person who is not or never was in Canada, the person cannot be brought within that period to the jurisdiction in which the warrant or summons was issued,

c) il a été impossible malgré des efforts raisonnables en ce sens d’arrêter cette personne ou de signifier la sommation durant la période de six mois qui suit la délivrance du mandat ou de la sommation ou, dans le cas d’une personne qui ne se trouve pas au Canada ou ne s’y est jamais trouvée, il n’a pas été possible de l’amener dans ce délai dans le ressort où le mandat ou la sommation a été délivré.


(2) The participant that requests a summons must serve the summons by hand on the person to be summoned at least five days before the person is required to appear, unless the Board directs otherwise.

(2) Sauf directives contraires du Conseil, le participant qui demande la délivrance de l’assignation à comparaître doit signifier ce document en mains propres à la personne qui doit comparaître au moins cinq jours avant la date de la comparution.


The bailiff in charge of serving the summons made many attempts to contact Jillian Andrews to make arrangements to serve the summons (see bailiff's reports appended).

L'huissier chargé de l'exécution de l'assignation a tenté à plusieurs reprises de contacter Jillian Andrews pour prendre des dispositions concernant l'exécution de l'assignation (voir les rapports de l'huissier ci-joints).


That, given the several unsuccessful attempts to serve a summons to appear to Dimitri Soudas and to Jillian Andrews, and given the public nature of these summons, the committee deems these summons to have been duly served and requires that Dimitri Soudas and Jillian Andrews appear before the committee no later than Wednesday June 16, 2010.

Que, étant donné les nombreuses tentatives infructueuses de signifier l'assignation à comparaître à Dimitri Soudas et à Jillian Andrews, et compte tenu du caractère public de ces assignations, le comité considère que ces assignations ont été dûment signifiées et exige que Dimitri Soudas et Jillian Andrews comparaissent devant le comité au plus tard le mercredi 16 juin 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the several unsuccessful attempts to serve a summons to appear to Dimitri Soudas and to Jillian Andrews, and given the public nature of these summons, I would like to table a motion before the committee to the effect that these summons are deemed to have been served and that Dimitri Soudas and Jillian Andrews be required to appear before the committee at the latest on Wednesday June 16, 2010.

Étant donné les nombreuses tentatives infructueuses de signifier l'assignation à comparaître à Dimitri Soudas et à Jillian Andrews, et compte tenu du caractère public de ces assignations, je souhaite déposer une motion pour que le comité considère que ces assignations ont été dûment signifiées et exige que Dimitri Soudas et Jillian Andrews comparaissent devant le comité au plus tard le mercredi 16 juin 2010.


3. If a witness who has been duly summoned fails to appear before the committee of inquiry, the committee may order that a further summons be served on that witness.

3. Si un témoin qui a été dûment convoqué refuse de comparaître devant la commission d'enquête, celle-ci peut adresser au témoin une seconde convocation.


(c) summon the parties to a hearing, which must be held within one month of the serving of the summons.

(c) cite les parties à comparaître à une audience qui se tiendra dans un délai d'un mois à dater de leur convocation à celle-ci.


I implore you, ladies and gentlemen, in the interests of the peoples of Europe, those whom we serve, to summon up that political courage!

Mesdames et Messieurs, dans l’intérêt des peuples d’Europe que nous servons, je vous implore d’avoir ce courage politique!


2. Where, in the case of a judgment on a claim that is uncontested within the meaning of Article 3(4)(b) or (c) because the debtor has not appeared or been represented at a court hearing, the summons to that hearing has not been served together with the document instituting the proceedings or an equivalent document, the debtor must have been served with it at least 14 calendar days, or, if the debtor is domiciled in a Member State other than the Member State of origin, at least 28 calendar days before the court hearing to enable him to appear or to arrang ...[+++]

2. En cas de décision relative à une créance qui est incontestée, au sens de l'article 3, point 4), b) ou c), parce que le débiteur n'a pas comparu ou ne s'est pas fait représenter à une audience, si la citation à comparaître à cette audience n'a pas été signifiée ou notifiée en même temps que l'acte introductif d'instance ou l'acte équivalent, elle doit avoir été signifiée ou notifiée au débiteur au moins quatorze jours civils ou, si ce dernier est domicilié dans un État membre autre que l'État membre d'origine, au moins vingt-huit jours civils avant l'audience afin de lui permettre de comparaître ou de se faire représenter.


Where, in the case of a judgment on a claim that is uncontested within the meaning of Article 3(4)(b) or (c) because the debtor has not appeared or been represented at a court hearing, the summons to that hearing has not been served together with the document instituting the proceedings or an equivalent document, it must have been served on the debtor:

En cas de décision relative à une créance qui est incontestée, au sens de l'article 3, point 4), b) ou c), parce que le débiteur n'a pas comparu ou ne s'est pas fait représenter à une audience, si la citation à comparaître à cette audience n'a pas été signifiée ou notifiée en même temps que l'acte introductif d'instance ou l'acte équivalent, elle doit avoir été signifiée ou notifiée au débiteur:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serve a summons' ->

Date index: 2024-09-30
w