The reason for this current provision was that shortly after the 1977 legislation came into force, there was a bill presented in Parliament, a private member's bill, as I recall—and I believe it might have been 1980—that responded to concerns of the community of foreign service officers and members of the armed forces serving abroad for Canada, who were saying, here I am being sent abroad to serve by the Government of Canada, I have no choice, this is part of my employment, and I am representing Canada abroad.
Cette disposition a été proposée parce que, peu après l'entrée en vigueur de la loi de 1977, un projet de loi d'initiative parlementaire, si ma mémoire est bonne, a été présenté au Parlement—je pense que c'était en 1980—qui répondait aux préoccupations des agents du service extérieur et des membres des forces armés en poste à l'étranger. Ces personnes disaient: «J'ai été envoyé à l'étranger pour servir le gouvernement du Canada, je n'ai pas le choix, cela fait partie intégrante de mon emploi, et je représente le Canada à l'étranger.