Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service really took » (Anglais → Français) :

That led to a behind-the-scenes debate that never really took place in the context of the agreement on services.

Tout cela a abouti à un débat larvé qui n'a pas vraiment eu lieu dans le contexte de l'accord sur les services.


When we finally cleared up the misconception about what a negative margin really is and we considered that calculation of the gross margin is simply gross receipts minus direct input costs, I think many people then started realizing that basically took the moral hazard out of it, especially since it doesn't include things like debt servicing, etc.

Quand nous avons fini par dissiper les malentendus sur ce qu'est vraiment une marge négative et que nous avons établi qu'il fallait calculer la marge brute tout simplement en soustrayant les coûts des intrants directs des recettes brutes, je pense que bien des gens ont commencé à comprendre qu'il n'était plus question de risque moral, d'autant plus que cela n'inclut pas les choses comme le service de la dette, par exemple.


If this is a jurisdictional issue, if the investigation that took place in Alberta indeed does come under the Province of Alberta, with the federal force, the RCMP, providing the services to the province, I'm really confused with the jurisdiction, because you also have the problem that you have the so-called white-collar investigations by the RCMP in Toronto, in Calgary, and in other places.

S'il s'agit d'une question de compétence, si l'enquête qui s'est déroulée en Alberta relève effectivement de la province de l'Alberta, la force fédérale, la GRC, offrant ses services à la province, je ne comprends plus grand-chose à la compétence, car nous avons également le problème des enquêtes menées par les cols blancs de la GRC, à Toronto, à Calgary et dans d'autres endroits.


The first one is that for individual book buyers, such as the kids buying the Harry Potter books, the painstaking negotiation of the performance standards under the Copyright Act, which took two years and specify things such as delivery times of 12 and 30 days, are really laughable in an e-commerce environment, because deliveries that take less than 24 hours in the e-commerce world are considered bad service, and we have a piece of ...[+++]

Tout d'abord, pour un particulier qui achète des livres, comme les enfants qui voulaient acheter des ouvrages de Harry Potter, les normes de rendement énoncées en vertu de la Loi sur le droit d'auteur, qui ont demandé deux ans de laborieuses négociations et qui précisent des détails comme les délais de livraison de 12 et de 30 jours, sont tout à fait risibles dans le contexte du commerce électronique où des livraisons de plus de 24 heures sont considérées comme du mauvais service, nous avons un texte législatif qui parle de délais de 30 jours.


The public service really took a big hit, Canadians took a big hit, our health care took a hit, and the provinces took a hit in terms of the transfers for social services and health care costs.

La fonction publique a été très touchée, les Canadiens ont été très touchés, notre secteur de la santé a été très touché et les provinces, elles aussi, ont été très touchées sur le plan des transferts en matière de services sociaux et de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'service really took' ->

Date index: 2023-11-16
w