In its assessment of this strategic alliance, as reflected in the decision, particular attention has been paid by the Commission to the evolving nature of the telecommunications market resulting from the quick convergence of 1 The provision of basic correspondent services through Concert is not covered by the decision. telecommunications and information technology, from the gradual process of liberalization of telecommunications in the Community and from the significant third party increasing competition as well as the important bargaining power of the purchasers.
En examinant cette alliance stratégique, la Commission a, comme le montre la décision, prêté une attention particulière au fait que le marché des télécommunications est en pleine évolution, en raison de la convergence rapide des technologies de l'information et des télécommunications, de la libération progressive du marché des télécommunications dans la Communauté, de la concurrence croissante des tiers ainsi que d'une capacité de négociation considérable.