Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «set at eur 213 billion » (Anglais → Français) :

With enlargement looking set to bring in countries with national incomes well below the Community average, the Community structural policy was reformed in 1999 in order to improve its effectiveness and its budgetary allocation has been increased from EUR 208 billion to EUR 213 billion for 2000-2006.

En vue de l'élargissement vers des États au revenu national nettement inférieur à la moyenne communautaire, la politique structurelle communautaire a été réformée en 1999 afin d'en améliorer l'efficacité et sa dotation budgétaire est passée de 208 à 213 milliards d'euros pour la période 2000-2006.


This is based on financial solidarity, whereby more than 35% of the Union's budget is transferred to the less-favoured regions (EUR 213 billion in 2000-06 plus EUR 21.74 billion for the ten new Member States).

Son action est fondée sur la solidarité financière qui permet le transfert de plus de 35% du budget de l'Union (213 milliards d'euros pour la période 2000-2006 plus 21,74 milliards approuvés pour les dix nouveaux États membres) vers les régions les plus défavorisées.


The funding ceiling for the structural policy has been set at EUR 213 billion for the 2000-06 period for the current Member States; this represents a slight increase on the preceding period (1994-99: EUR 208 billion).

Le plafond financier pour la politique structurelle est fixé à 213 milliards d'euros sur la période 2000--2006 pour les pays membres actuels ce qui représente une légère augmentation par rapport à la période précédente (1994--1999: 208 milliards).


This is based on financial solidarity, whereby more than 35 % of the Union's budget is transferred to the less-favoured regions (EUR 213 billion in 2000-06).

Son action est fondée sur la solidarité financière qui permet le transfert de plus de 35 % du budget de l'Union (213 milliards d'euros pour la période 2000-2006) vers les régions les plus défavorisées.


According to the information at my disposal, around EUR 62 billion was spent on State aid last year in the EU as a whole. EUR 17. 2 billion of this figure was spent in Germany, EUR 8.9 billion in France, EUR 7 billion in Italy and only EUR 2.9 billion in Poland.

Selon les informations dont je dispose, près de 62 milliards d’euros ont été dépensés sous la forme d’aides d’État l’année dernière dans l’ensemble de l’Union: 17,2 milliards d’euros en Allemagne, 8,9 milliards en France, 7 milliards en Italie et seulement 2,9 milliards en Pologne.


The shift from 0.31% to 0.5% equates to EUR 20 billion: half of this amount will be devoted to Africa, which is a sum of EUR 10 billion. EUR 10 billion equates to one annual EDF funding allocation – the EDF receives EUR 13 billion for five years.

Le passage de 0,31 % à 0,50 % représente vingt milliards d’euros: 50 % de cette somme vont être consacrés à l’Afrique, ça fait dix milliards d’euros, dix milliards d’euros c’est un FED par an - le FED est doté de treize milliards d’euros pour cinq ans.


It is expected that the European Union Member States will receive a refund of some EUR 10 billion from the Amending Budget, meaning that France will be reimbursed some FFR 10 billion. Parliament’s Committee on Budgets is proposing to reimburse the States some EUR 5.5 billion; the remaining EUR 4.5 billion will thus cover the various costs incurred during the current year. We can debate whether or not this is a sound proposal, sinc ...[+++]

Ce budget rectificatif devrait avoir pour effet de rendre quelque 10 milliards d’euros aux États membres de l’Union européenne, ce qui devrait se traduire par un remboursement de quelque 10 milliards de Francs à la France ; la commission des budgets du Parlement européen propose un remboursement aux États d’un montant de quelque 5,5 milliards d’euros, les 4,5 milliards d’euros restant, devant servir à couvrir diverses dépenses de l’année en cours et l’on peut s’interroger sur la légalité de ce choix, puisque le Parlement est supposé ...[+++]


This is based on financial solidarity, whereby more than 35 % of the Union's budget is transferred to the less-favoured regions (EUR 213 billion in 2000-06 plus EUR 21.74 billion approved for the ten new Member States).

Son action est fondée sur la solidarité financière qui permet le transfert de plus de 35 % du budget de l'Union (213 milliards d'euros pour la période 2000-2006 plus 21,74 milliards approuvés pour les dix nouveaux États membres) vers les régions les plus défavorisées.


On this basis, even if ten new countries join before 2006 in a big bang, we will be able to meet the financial requirements of enlargement up until then within the financial perspective, as agreed in Agenda 2000: EUR 7 billion in the final stage for agricultural policy given gradual integration and from EUR 6.1 billion in 2004 to around EUR 10.9 billion for structural policy, and this compared with a current Commission preliminary draft budget of around EUR 100 billion for 2002 to put it in context.

Partant de cette situation, cela signifie aussi que nous pouvons financer, dans le cadre des perspectives financières telles que prévues dans l'Agenda 2000, les défis financiers de l'élargissement jusqu'en 2006, y compris dans le cas du "big bang " de l'adhésion de dix nouveaux pays pour 2006 : 7 milliards d'euros dans la phase finale en politique agricole, pour l'intégration graduelle, de 6,1 milliards d'euros en 2004 à quelque 10,9 milliards d'euros pour la politique structurelle, et ce dans un avant-projet de budget actuel de la Commission d'environ 100 milliards d'euros pour 2002, pour établir clairement la ...[+++]


In 2000, no less than EUR 14 000 million of the Structural Funds could not be implemented, since it was the first year of the new programming period; that is to say, EUR 14 billion, of which 8 billion was rebudgeted in 2001 and therefore around 6 billion remains to be rebudgeted, to put it in round figures. This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the last time we will be able to operate in this ...[+++]

En 2000, pas moins de 14 milliards d’euros des fonds structurels n’ont pu être exécutés, car il s'agissait de la première année de la nouvelle période de programmation. Huit milliards ont été rebudgétisés en 2001 et, dès lors, il faut encore rebudgétiser près de six milliards, ce qui est possible, mais n'oublions pas que c’est la dernière fois que nous pouvons le faire, compte tenu des nouvelles règles des fonds structurels.




D'autres ont cherché : eur 208 billion     eur 213 billion     has been set at eur 213 billion     billion was spent     state aid last     aid last year     eur 62 billion     eur 20 billion     expected     current year     eur 10 billion     able to meet     eur 7 billion     programming period     first year     eur 14 billion     set at eur 213 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set at eur 213 billion' ->

Date index: 2022-01-09
w