Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "set free leyla zana " (Engels → Frans) :

Amnesty International, British parliamentarians, members of the U.S. Congress, the Canadian Labour Congress, the Alberta Federation of Labour, members of the provincial and federal NDP, and local Edmonton churches and businesses have all joined Ekrem Kolay in his campaign to free Leyla Zana.

Amnistie internationale, des parlementaires britanniques, des membres du Congrès américain, le Congrès du travail du Canada, la Fédération du travail de l'Alberta, des députés néo-démocrates albertains et fédéraux et des Églises et entreprises d'Edmonton appuient tous Ekrem Kolay dans sa campagne pour faire libérer Leyla Zana.


This was a disgraceful decision that brought to a close a new trial, begun on 28 March 2003, which was the result of a concerted international campaign to free Leyla Zana and her fellow MPs.

C’est une décision scandaleuse qui a mis fin au nouveau procès, débuté le 28 mars 2003, qui fut le résultat d’une campagne internationale concertée pour la libération de Leyla Zana et de ses collègues députés.


In the South-East, the end of armed terrorism by the PKK has not yet been turned to account in embarking on an overall policy towards the south-east provinces and Kurdish identity, and, likewise, the unambiguous European Court of Human Rights judgment has not been used as an opportunity to set free Leyla Zana and the other former parliamentarians from the Democratic People’s Party (HADEP) who are still in prison.

Plusieurs milliers de personnes sont aujourd'hui incarcérées dans les prisons pour des délits qui, chez nous, relèveraient de délits d'opinion. Les principales associations de défense des droits de l'homme restent soumises à un véritable harcèlement judiciaire. Dans le Sud-Est, la fin du terrorisme armé du PKK n'a pas encore été mise à profit pour engager une politique globale envers les provinces du Sud-Est et envers l'identité kurde, pas plus que l'occasion fournie par l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme n'a été saisie pour libérer Mme Leila Zana ...[+++]es autres anciens députés de l'ADEP qui sont encore incarcérés.


The end of armed terrorism by the PKK has not yet been turned to account in embarking on an overall policy towards the south-east provinces and Kurdish identity, and likewise the unambiguous European Court of Human Rights judgment has not been used as an opportunity to set free Leyla Zana and the other former parliamentarians from the Democratic People’s Party (HADEP), still in prison.

La fin du terrorisme armé du PKK n'a pas encore été mise à profit pour engager une politique globale envers les provinces du sud-est et l'identité kurde, pas plus que l'occasion fournie par l'arrêt sans ambiguïté de la Cour européenne des droits de l'Homme n'a été saisie pour libérer Leyla Zana et les autres anciens députés du HADEP encore incarcérés.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the verdict in the case of Leyla Zana

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur le verdict rendu dans l'affaire Leyla Zana


The European Union expresses deep disappointment at the decision on 21 April 2004 by the Ankara State Security Court confirming the prison sentence imposed in 1994 on Ms. Leyla Zana, Mr. Hatip Dicle, Mr.Orhan Dogan and Mr. Selim Sadak.

L'Union européenne fait part de sa profonde déception à l'égard de la décision rendue le 21 avril 2004 par la Cour de sûreté de l'État d'Ankara, qui confirme la peine d'emprisonnement prononcée en 1994 à l'encontre de Mme Leyla Zana, de M. Hatip Dicle, de M. Orhan Dogan et de M. Selim Sadak.


For these reasons I think that we must press for the existing opportunities to be used to free Ms Leyla Zana and others imprisoned for similar so-called offences in anticipation of reform of the entire legal process.

Pour toutes ces raisons, je pense que nous devons faire pression afin que l’on ait recours aux possibilités existantes en vue de libérer Mme Leyla Zana et les autres personnes incarcérées pour des "infractions" similaires, et en attendant une réforme de l’intégralité des procédures judiciaires.


Leyla Zana and her former colleagues, who were released from prison in June 2004, are to face a further retrial, following a decision by the Court of Cassation.

Leyla Zana et ses anciens collègues, qui ont été libérés en juin 2004, seront rejugés à la suite d'une décision de la cour de cassation.


B. whereas Leyla Zana is still in prison in Turkey, although the European Court of Human Rights, in its decision of 17 July 2001 in the Sadak, Zana, Dicle and Dogan case, concluded unanimously that the legal procedure that had led to Leyla Zana being sentenced to a prison sentence of 15 years had not respected her fundamental right to a fair trial, as provided in the European Convention on Human Rights,

B. considérant que Leyla Zana est toujours emprisonnée en Turquie, même si la Cour européenne des droits de l'homme a conclu à l'unanimité, dans le cadre de sa décision du 17 juillet 2001 concernant "l'affaire Sadak, Zana, Dicle et Dogan”, que la procédure juridique qui avait abouti à une condamnation de quinze années d'emprisonnement pour Leyla Zana ne respectait pas le droit fondamental à un procès équitable, tel qu'il est prévu par la Convention européenne des droits de l'homme,




Anderen hebben gezocht naar : campaign to free     free leyla     free leyla zana     opportunity to set free leyla zana     case of leyla     leyla zana     ms leyla     ms leyla zana     used     used to free     free ms leyla     her former     leyla     whereas leyla     whereas leyla zana     set free leyla zana     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set free leyla zana' ->

Date index: 2024-03-26
w