Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "set out for you very briefly what " (Engels → Frans) :

I want to set out for you very briefly what a rally is, because there were some questions yesterday that illustrated that there is some doubt about what we are trying to do.

Je voudrais vous expliquer brièvement ce qu'est un rallye, car des questions qui ont surgi hier montrent qu'il existe des doutes au sujet de ce que nous essayons de faire.


Would you like to explain to me very briefly what that is?

Voudriez-vous m'expliquer, très brièvement, qu'est-ce que c'est?


To summarise very briefly, what is the European Police Office, the new Office?

En bref, qu’est-ce que l’Office européen de police, le nouvel Office?


I would like to tell you very briefly what my position is, a position that I am prepared to defend at the weekend when the Foreign Ministers meet in Chemnitz under the German Presidency.

Je souhaiterais vous dire très brièvement ma position, position que je suis prêt à défendre lors du week-end où se rencontreront les ministres des affaires étrangères, à Chemnitz, sous la présidence allemande.


This is very briefly what we are working on at the moment, ladies and gentlemen.

Voilà, de façon très succincte, Mesdames et Messieurs les Députés, ce à quoi nous travaillons en ce moment.


This is very briefly what we are working on at the moment, ladies and gentlemen.

Voilà, de façon très succincte, Mesdames et Messieurs les Députés, ce à quoi nous travaillons en ce moment.


(PT) Very briefly, what I said about the development of the situation in Turkey and the necessary changes in terms of respect for the rights of minorities also applies in this case which specifically involves the protection of Christian minorities.

- (PT) Je dirais très brièvement que ce que j'ai dit sur l'évolution de la situation en Turquie et la nécessaire évolution de la Turquie en matière de respect des droits des minorités est lié à cette situation spécifique. Nous sommes confrontés à un cas concret, qui se rapporte à la protection des minorités chrétiennes.


I would like to set out very briefly what we see as the priorities the government should be following as it sets the budget for February or March and in the years ahead.

J'aimerais esquisser très brièvement les priorités que le gouvernement devrait, selon nous, enchâsser dans son budget de février ou mars de cette année et des années à venir.


What we are calling for today is for the fundamental values of Quebec society, which are characterized by and set out in certain very specific documents, to be handed out to new citizens.

Ce que nous demandons aujourd'hui, c'est que ces valeurs fondamentales à la société québécoise, caractérisées et incluses dans des documents bien précis, puissent être transmises aux nouveaux citoyens.


That's why I'm asking you now that if the Air Canada Public Participation Act sets out a regulation of 10%, what is your union's opinion on whether that 10% rule should be expanded to all airlines?

C'est pour cela que je vous demande, sachant que la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada stipule cette limite de 10 p. 100, si votre syndicat estime qu'il faudrait étendre cette règle de 10 p. 100 à toutes les compagnies aériennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set out for you very briefly what' ->

Date index: 2021-09-17
w