Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "settled the few remaining issues " (Engels → Frans) :

As often in a negotiation, the few remaining issues are the most difficult to be solved, but I am confident that the distance between our respective positions can be bridged soon", said Commissioner Malmström.

Comme souvent lors de négociations, les derniers points en suspens sont les plus difficiles à résoudre, mais je suis convaincue que nos divergences pourront être conciliées dans un proche avenir», a déclaré la commissaire Malmström.


The few remaining competition problems are mainly concentrated in network industries.

Les rares problèmes de concurrence qui subsistent sont concentrés dans les activités de réseau.


Progress continues to be made on the few remaining proposals.

Les travaux se poursuivent sur les quelques propositions restantes.


The outstanding technical discussions that have taken place since July have included: stabilising the commitments of the EU and Japan on tariffs and services; settling on the final provisions for protection of EU and Japanese Geographical Indications; concluding the chapters on good regulatory practices and regulatory cooperation, and transparency; strengthening the commitment to the Paris agreement in the trade and sustainable development chapter; as well as clearing up a number of minor remaining issues in several p ...[+++]

Les derniers aspects techniques examinés depuis juillet concernaient notamment la stabilisation des engagements de l'UE et du Japon sur les tarifs douaniers et les services, la définition des modalités finales de protection des indications géographiques européennes et japonaises, la conclusion des chapitres sur les bonnes pratiques réglementaires et la bonne coopération réglementaire ainsi que sur la transparence, le renforcement de l'engagement à l'égard de l'accord de Paris dans le chapitre relatif au commerce et au développement durable, ainsi que la résolution de certaines questions mineures encore en suspens dans plusieurs parties d ...[+++]


This could mean building links with the countries of North Africa, the few remaining Least Developed and Small Island Development States and other relevant regional actors.

Cela pourrait se traduire par l'établissement de liens avec les pays d'Afrique du Nord, les quelques pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et d'autres acteurs régionaux concernés.


Very good progress was made and it looks as though very few unresolved issues remain. This means that we are close to the goal of adopting framework legislation on renewable energy sources that will make a real difference for security of supply, Europe’s competitiveness and also for sustainability.

De très bons progrès ont été réalisés, et il semble qu’il ne reste que très peu de questions non résolues. Cela signifie que nous sommes sur le point d’adopter une législation-cadre sur les sources d’énergie renouvelables qui fera une réelle différence pour la sécurité de l’approvisionnement, la compétitivité de l’Europe et le développement durable.


Mr Poettering specifically stated – and I thank him because authorised voices in his country, like that of Mr Schröder, seemed to agree with Mr Putin, who has still not provided us with a shred of evidence that the Chechens were responsible for the Moscow attacks, a point Mr Lannoye also emphasised – that it can be tempting to use this great anti-terrorist battle to settle a few scores at home, in Tibet for the Chinese, in Chechnya for the Russians, etc.

M. Poettering a dit explicitement - et je l'en remercie, parce que de son pays, des voix autorisées, comme celle de M. Schröder, semblaient donner raison à M. Poutine qui ne nous a toujours pas apporté la moindre preuve que les attentats de Moscou étaient l'œuvre des Tchétchènes, M. Lannoye a également insisté sur ce point - qu'il existe des tentations d'utiliser cette grande bataille antiterroriste pour régler certains problèmes chez soi, au Tibet pour les Chinois, en Tchétchénie pour les Russes, etc.


– (FR) I am grateful to the Commissioner for his statement which settles an extremely important issue, giving the assurance that the staff of the agencies will not suffer from job insecurity or be of insufficient quality. I think that is a very important point.

- Je remercie M. le commissaire de sa déclaration qui règle un point tout à fait important, à savoir que le personnel des agences ne sera pas dans une situation de précarité et de qualité insuffisante. Je crois qu'il y a là un aspect très important.


There are a few pending issues: with regard to sustainable development you can count on our full support; on the liberalisation of the capital market, which we believe is necessary, you have supported the Lamfalussy report and have proposed a route which does not include Parliament having the chance of democratically controlling the standards being developed.

Il reste quelques problèmes en suspens : en ce qui concerne le développement durable, vous pouvez compter sur notre soutien ; en matière de libéralisation du marché des capitaux, qui est nécessaire selon nous, vous avez soutenu le rapport Lamfalussy et avez envisagé une voie qui ne prévoit aucune possibilité de contrôle démocratique, de la part du Parlement, des normes qui seront élaborées.


Enlargement is a major political ambition and we have to know how to respond to this. We cannot simply say that there are some reforms to be made on a few remaining points or that this is an issue to be resolved only in terms of costs.

L'élargissement représente une grande ambition politique, nous devons savoir y répondre et nous ne pouvons pas nous contenter de dire qu'il faut procéder à certaines réformes de certains éléments restants ou qu'il s'agit d'une question qu'il faut résoudre en ne pensant qu'aux coûts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'settled the few remaining issues' ->

Date index: 2021-12-18
w