Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «several speakers wanted » (Anglais → Français) :

Several speakers wanted the two ceilings for regional aid to be raised:

Plusieurs intervenants ont ainsi réclamé une révision à la hausse des deux plafonds fixés pour les aides régionales :


Mr. Peter Goldring (Edmonton Centre-East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I thank the hon. member for making several points on the issue but I want him to expand on the revenue that the federal government is receiving from this.

M. Peter Goldring (Edmonton-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir présenté plusieurs arguments sur ce dossier, mais j'aimerais qu'il donne plus de détails sur les recettes fédérales provenant de ces taxes.


Madam Speaker, people watching this debate over the last several days want to know where the government and Liberal speakers are on this bill.

Madame la Présidente, les gens qui regardent ce débat depuis quelques jours veulent connaître la position du gouvernement et des députés libéraux sur ce projet de loi.


The third issue that I wanted to address, which was likewise mentioned by several speakers, is, of course, the issue of the protection of personal data and, more generally, issues related to content, rather than the channel used to convey content.

Le troisième sujet que je comptais aborder, qui est revenu également à plusieurs reprises dans vos débats, c'est bien sûr la question de la protection des données personnelles et, de manière plus générale, des questions liées au contenu, par rapport au contenant.


The second question which I wanted to address concerns inequality in health, which has also been raised by several earlier speakers.

La seconde question que je voulais aborder concerne l’inégalité en matière de santé, que plusieurs intervenants précédents ont déjà évoquée.


But if someone says, “It looks like they're going to give me three speakers, so now I want six”, or “It looks like you're going to give me six speakers, and now I want twelve”, and so on, and it keeps lengthening exponentially.Then there's the catcalling across the way to colleagues who wanted to have a forum that's used in several committees, and calling it all kinds of other things. I don't think that's very helpful.

Mais si on vient me dire : « Il semblerait qu'on va me donner trois témoins, mais maintenant j'en veux six », ou « Il semblerait qu'on va me donner six témoins, maintenant j'en veux douze », et ainsi de suite, à ce moment-là la liste continue à s'allonger de façon exponentielle.Et puis il y a tout ce chahutage de la part des collègues d'en face qui voulaient cette formule de la table ronde qui a déjà été utilisée par plusieurs comités, et qui donnent à ce genre de choses toutes sortes de qualificatifs.


As the last speaker has just said, several countries with their own budget problems want a limit of one per cent of GNI.

Comme vient de le dire le dernier orateur, plusieurs pays confrontés à leurs propres problèmes budgétaires veulent un plafond de 1% du RNB.


We already have an excellent act and we want to keep it (1120) [English] Mr. Scott Reid (Lanark Carleton, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I want to address my comments today to the amendments in Group No. 3. The amendments have been divided into several groups.

Nous avons déjà une excellente loi et nous tenons à la garder (1120) [Traduction] M. Scott Reid (Lanark Carleton, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je parlerai aujourd'hui des amendements du groupe n 3. Les amendements ont été répartis en plusieurs groupes.


– (DE) Mr President, I will not take up the two full minutes because several thoughts that I wanted to express, particularly about road safety, have already been expressed by the preceding speakers.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je n'utiliserai pas les deux minutes dont je dispose car certaines des idées que je voulais exprimer, en particulier en matière de sécurité routière, l'ont déjà été par les orateurs qui m'ont précédé.


Senator Murray: While much has been said today, said well and said properly, about Senator MacEachen's career and his contribution to Canada, I want to say a word about two facets of his political persona: one is his oratorical style, and several speakers have referred to this.

Le sénateur Murray: On a dit beaucoup de choses aujourd'hui, bien dites et fort à propos, au sujet de la carrière du sénateur MacEachen et de la contribution qu'il a apportée au Canada, mais je tiens à rappeler brièvement deux facettes de son personnage politique: il y a tout d'abord son style oratoire, auquel plusieurs intervenants ont fait allusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several speakers wanted' ->

Date index: 2024-11-30
w