Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thousand tonnes

Vertaling van "several thousand tonnes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, several thousand tonnes of zinc are washed into European sewage waters annually from buildings, infrastructure and consumer goods.

Par exemple, plusieurs milliers de tonnes de zinc issues du bâtiment, des infrastructures et des biens de consommation sont déversées dans les eaux résiduaires européennes.


The volume of such stockpiles is considerable, several hundred thousand tonnes [62], and their elimination will need to be consistent with future developments in waste policy.

Le volume de ces stocks est considérable (plusieurs centaines de milliers de tonnes) [62], et leur élimination devra être cohérente avec l'évolution future de la politique en matière de déchets.


At the time of the expiry of the two months deadline to reply to the Reasoned Opinion sent on 1 December 2008, the infringement persisted, illustrated among other by several hundred thousand tonnes of household waste from Sofia stored in baled form under conditions contrary to Community legislation, as the capacity of the Suhodol landfill was about to be exhausted, without other existing facilities being capable of absorbing the production of waste.

Au terme du délai de deux mois imparti pour répondre à l’avis motivé envoyé le 1 décembre 2008, l’infraction s’est poursuivie – comme en témoignent notamment les centaines de milliers de tonnes de déchets domestiques de Sofia stockées dans un conditionnement contraire à la législation communautaire, parce que la décharge de Suhodol était sur le point d’atteindre les limites de sa capacité et qu’aucune autre installation susceptible d’accueillir ces déchets n’était disponible.


– (DE) Mr President, we will soon be getting back several thousand tonnes of contaminated material along with the 500 tonnes illegally dumped in Africa, so that many times the original amount of toxic waste will be finding its way back to Europe, and this is something for which preparations need to be made.

- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, we will soon be getting back several thousand tonnes of contaminated material along with the 500 tonnes illegally dumped in Africa, so that many times the original amount of toxic waste will be finding its way back to Europe, and this is something for which preparations need to be made.

- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.


A. whereas in mid-August the Probo Koala cargo ship, sailing under a Panamanian flag and chartered by the Dutch company Trafigura Beheer, offloaded a total of 528 tonnes of toxic waste at Côte d’Ivoire’s capital Abidjan, which resulted in the death of eight people and caused health problems in several thousand others,

A. considérant que, à la mi-août, le cargo Probo Koala, battant pavillon panaméen et affrété par la compagnie néerlandaise Trafigura Beheer, a vidangé au total 528 tonnes de déchets toxiques à Abidjan, capitale de la Côte-d'-Ivoire, ce qui a entraîné la mort de huit personnes et la contamination de plusieurs milliers d'autres,


Several hundred thousand tonnes of industrial and portable batteries and accumulators are placed on the Community market every year.

Plusieurs centaines de milliers de tonnes de piles et d’accumulateurs, industriels et portables, sont mises chaque année sur le marché de l’Union.


For example, several thousand tonnes of zinc are washed into European sewage waters annually from buildings, infrastructure and consumer goods.

Par exemple, plusieurs milliers de tonnes de zinc issues du bâtiment, des infrastructures et des biens de consommation sont déversées dans les eaux résiduaires européennes.


Oil products in fuel oil bunkers (some ships have several thousand tonnes on board) present a serious pollution risk, since in case of shipwreck (such as the wreck of the timber freighter Pallas in autumn 1998) they are particularly hard to recover and have a considerable toxic effect on the marine environment.

Les produits pétroliers se trouvant dans les soutes à carburant (plusieurs milliers de tonnes à bord de certains navires) constituent un risque élevé de pollution, car, en cas d'avaries (par exemple celle du transporteur de bois "Pallas" à l'automne 1998), ils se désintègrent particulièrement difficilement et possèdent une répercussion toxique considérable sur l'environnement marin.


The volume of such stockpiles is considerable, several hundred thousand tonnes [62], and their elimination will need to be consistent with future developments in waste policy.

Le volume de ces stocks est considérable (plusieurs centaines de milliers de tonnes) [62], et leur élimination devra être cohérente avec l'évolution future de la politique en matière de déchets.




Anderen hebben gezocht naar : thousand tonnes     several thousand tonnes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several thousand tonnes' ->

Date index: 2022-12-04
w