Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anxiety depression
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Played several times in sequence
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Several times
Single episodes of depressive reaction
Touch the ball with both hands at the same time

Traduction de «several times both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


set up codes and run several time steps of the calculation

établir les programmes de calcul et passer en machine ce calcul pour plusieurs intervalles de temps


played several times in sequence

joué plusieurs fois en séquence


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterised by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilisation of

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en cytochrome P450 oxydoréductase


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterized by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilization of

déficit en POR


A rare chromosomal anomaly with clinical manifestations of mild to severe intellectual deficit, severe developmental delay, hypotonia with tendency to develop progressive hypertonia over time, minor facial anomalies and agenesis of the corpus callosu

syndrome de duplication/délétion inversée 8p


touch the ball with both hands at the same time

toucher le ballon des deux mains en même temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The reference in the Standing Order to the casting vote of the Chair, which also dates from 1867, has been invoked several times, both in the House and in Committee of the Whole.

La référence à la voix prépondérante du Président, qui remonte elle aussi à 1867, a été invoquée à plusieurs reprises, aussi bien à la Chambre qu’en comité plénier.


I believe he has responded to questions on the subject of this election campaign commitment several times, both in and out of the House of Commons.

Je pense qu'il a répondu à plusieurs reprises à des questions au sujet de cet engagement de la dernière campagne électorale à l'intérieur et à l'extérieur de la Chambre des communes.


In relation to this, the Council must take specific steps in this matter in order to satisfy those who have asked this question, all the more so because the question has been given a context, which has been mentioned here several times, both by Mr Kelam and by Mr Czarnecki.

À cet égard, le Conseil doit adopter une série de mesures spécifiques afin de donner satisfaction aux députés qui ont posé cette question, d’autant plus que cette dernière intervient dans un contexte mentionné plusieurs fois dans cette enceinte, notamment par M. Kelam et M. Czarnecki.


One point must be clear, but it has been clearly stated several times, both in the report by Mr Fava and in the Council of Europe report: a parliamentary report can set out facts, but Parliament naturally has neither the power nor the duty to conduct a judicial inquiry.

Il faut être clair sur un point, mais cela a été clairement formulé à maintes reprise, à la fois dans le rapport de M Fava et dans celui du Conseil de l’Europe: un rapport parlementaire peut exposer des faits, mais le Parlement n’a ni le pouvoir ni le devoir de mener une enquête judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) It is disgraceful that the parliamentary Left continues to delay the conclusion of the EU/USA Agreement on the handling and transfer of data contained in Passenger Name Records (PNR), based on what was negotiated by the Commission and suitably explained and clarified several times, both in committee and in plenary, particularly in the previous sitting.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Il est honteux que l’aile gauche du Parlement continue de retarder la conclusion de l’accord CE/USA sur le traitement et le transfert de données PNR, qui est basé sur ce que la Commission a négocié et qui a été expliqué et clarifié à plusieurs reprises, tant en commission qu’en séance plénière, en particulier lors de la séance précédente.


Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) It is disgraceful that the parliamentary Left continues to delay the conclusion of the EU/USA Agreement on the handling and transfer of data contained in Passenger Name Records (PNR), based on what was negotiated by the Commission and suitably explained and clarified several times, both in committee and in plenary, particularly in the previous sitting.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Il est honteux que l’aile gauche du Parlement continue de retarder la conclusion de l’accord CE/USA sur le traitement et le transfert de données PNR, qui est basé sur ce que la Commission a négocié et qui a été expliqué et clarifié à plusieurs reprises, tant en commission qu’en séance plénière, en particulier lors de la séance précédente.


I, too, had the good fortune of meeting Lord Williams several times — both here in Ottawa and in his office at Westminster, on which occasion I was with the Honourable Peter Milliken.

J'ai eu, moi aussi, la chance de rencontrer lord Williams à plusieurs occasions, tant ici, à Ottawa, qu'à son bureau, à Westminster, où je me suis rendu en compagnie de l'honorable Peter Milliken.


The anthem has been amended several times, both by Sir Robert Weir himself and as recently as 1968.

L'hymne a été modifié plusieurs fois, notamment par sir Robert Weir lui-même, et aussi récemment qu'en 1968.


Again, under normal circumstances, I would agree. But I would ask the Council and the Commission to tell me what we are supposed to do when we ask both of them in committee several times for justifications of how and why the decision was taken to launch this highly sensitive case and we get no more than a mere technocratic response.

Ici aussi, je serais normalement d'accord, mais je demanderais au Conseil et à la Commission de m'expliquer ce que nous sommes censés faire lorsqu'en commission nous leur demandons plusieurs fois de nous expliquer pourquoi et comment il a été décidé d'ouvrir ce dossier extrêmement délicat et que pour toute réponse, nous recevons une explication technocratique.


Senator Fraser: You have several times — both yesterday and today — referred to regulations that do not create offences.

Le sénateur Fraser: À plusieurs reprises — hier et aujourd'hui — vous avez fait état de règlements qui ne créent pas d'infraction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several times both' ->

Date index: 2023-12-12
w