Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consensual sex
Equality between men and women
Equality between the sexes
Equality between women and men
Equality of men and women
Equality of women and men
Gender equality
SSPA
Same-Sex Partnership Act
Sexual equality
Sexual relationship between consenting adults

Vertaling van "sex between mothers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]

égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]


Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]


division of a succession between the heirs of the mother's side and of the father's side

fente d'une succession


consensual sex [ sexual relationship between consenting adults ]

relation consensuelle [ rapports sexuels entre adultes consentants ]


An Act to amend the Marriage (prohibited Degrees) Act (marriage between persons of the same sex)

Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés)(mariage entre personnes du même sexe)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, the Spanish legislation establishes a difference in treatment on grounds of sex between mothers and fathers who both have the status of an employed person.

De cette façon, la réglementation espagnole établit une différence de traitement fondée sur le sexe entre les mères et les pères ayant le même statut de travailleur salarié.


16. Calls on the Commission and the Member States, by creating effective monitoring systems, to take supervisory and control measures to improve the collection of data on cases of harassment and discrimination on the grounds of sex, including as regards discrimination related to pregnancy and maternity and other forms of leave; believes that in these cases provision should also be made for a penalty system, but that efforts should be made above all in terms of prevention, to make services accessible to pregnant women or new mothers which can help them balance their pregnancy or maternity with their occupation without being forced ...[+++]

16. demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures de suivi et de contrôle, en mettant au point des systèmes de surveillance efficaces, pour améliorer la collecte de données relatives aux cas de harcèlement et de discrimination fondés sur le sexe, en incluant notamment la discrimination liée à la grossesse, au congé de maternité et aux autres types de congé; estime qu'il convient, dans ces cas, de prévoir également un système de sanctions, mais qu'il y a lieu de consentir des efforts surtout dans le domaine de la prévention, afin de rendre accessibles aux femmes enceintes ou aux jeunes mères des services qui puissen ...[+++]


We need to understand, and to place the utmost emphasis on the fact that the inability to achieve real equality between the sexes is endangering today’s children, who are deprived of a stable family environment in which the mother’s presence is acutely felt.

Nous devons comprendre et mettre un accent tout particulier sur le fait que l’incapacité à atteindre une égalité réelle entre les sexes met en péril la vie des enfants d’aujourd’hui, puisqu’ils sont privés d’un environnement familial stable au sein duquel la présence de la mère est ressentie de manière aiguë.


We need to understand, and to place the utmost emphasis on the fact that the inability to achieve real equality between the sexes is endangering today’s children, who are deprived of a stable family environment in which the mother’s presence is acutely felt.

Nous devons comprendre et mettre un accent tout particulier sur le fait que l’incapacité à atteindre une égalité réelle entre les sexes met en péril la vie des enfants d’aujourd’hui, puisqu’ils sont privés d’un environnement familial stable au sein duquel la présence de la mère est ressentie de manière aiguë.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For far too long family law legislation has perpetuated a battle of the sexes, a war between mothers and fathers.

Pendant trop longtemps, les lois sur la famille ont perpétué une guerre des sexes, une guerre entre les mères et les pères.


Those who believe that children need and have a right to both a mother and a father, preferably their own biological parents, oppose same sex marriage because.it would mean that marriage could not continue to institutionalize and symbolize the inherently procreative capacity between the partners; that is, it could not be primarily child centred.

Ceux qui croient que les enfants ont besoin et ont droit d'avoir une mère et un père, de préférence leurs parents biologiques, s'opposent au mariage entre personnes de même sexe, car le mariage ne pourrait plus alors continuer d'institutionnaliser et de symboliser la capacité procréative inhérente des partenaires; c'est donc dire que le mariage ne pourrait pas être essentiellement axé sur les enfants.


Those who believe that children need and have a right to both a mother and a father, preferably their own biological parents, oppose same-sex marriage because.it would mean that marriage could not continue to institutionalize and symbolize the inherently procreative capacity between the partners; that is, it could not be primarily child-centred.

Ceux qui croient que les enfants ont besoin et ont droit d'avoir une mère et un père, de préférence leurs parents biologiques, s'opposent au mariage entre conjoints de même sexe, car le mariage ne pourrait plus alors continuer d'institutionnaliser et de symboliser la capacité procréative inhérente des partenaires; c'est donc dire que le mariage ne pourrait pas être essentiellement axé sur les enfants.


Those rights are necessarily wiped out by same-sex marriage because marriage between a same-sex couple cannot symbolize that right of a child to have a mother and a father.

Ces droits sont nécessairement balayés par le mariage de conjoints de même sexe, du fait que ce type de mariage ne permet pas de protéger le droit de l'enfant d'avoir une mère et un père.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sex between mothers' ->

Date index: 2022-02-09
w