Therefore, the Commission will examine whether or not Member States deviated (or intend to do so) from the requirement in the Framework Decision to establish their jurisdiction for sexual offences committed abroad by their own nationals (Art. 8 par.1b) and, if so, for what reasons.
La Commission examinera donc si les États membres se sont soustraits (ou ont l’intention de le faire) à l’exigence contenue dans la décision-cadre d’établir leur compétence concernant les délits sexuels commis à l’étranger par leurs ressortissants [article 8, paragraphe 1, point b)] et, le cas échéant, cherchera les raisons de cette décision.