Insp Gary Bass: Well, I think the same consideration would apply when say, for example—we won't use one of the named people—someone was convicted of a sexual murder and years later a DNA test was done and it was determined that the DNA, in the case of a sexual assault or sexual homicide, did not belong to the person who was charged.
Insp. Gary Bass: Eh bien, je pense qu'on raisonnerait de la même façon si, par exemple—nous ne citerons pas l'une des personnes que vous avez nommées—, quelqu'un était condamné pour un meurtre sexuel et si, des années plus tard, suite au dépistage ADN, on déterminait que l'ADN, dans un cas d'agression sexuelle ou d'homicide sexuel, n'était pas celui de l'accusé.