Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shape the future multi-modal network » (Anglais → Français) :

Reviewing TEN-T policy – with the central question of how to shape the future multi-modal network and how to ensure timely completion – requires a sophisticated combination, at the different levels involved, of planning approaches, implementation capacities and know-how.

Réexaminer la politique du RTE-T, avec comme préoccupation centrale la conception du futur réseau multimodal et sa réalisation en temps voulu, exige de conjuguer adroitement, aux différents niveaux concernés, la planification, les capacités de mise en œuvre et le savoir-faire.


This kind of network should therefore be truly multi-modal, enabling major freight and passenger traffic flows to cross the European Union as efficiently – economically and environmentally – as possible, on a co-modal basis.

Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.


The transport network identified by the TINA process comprises the routes of ten multi-modal Pan-European transport corridors, endorsed at the third Pan-European Transport Conference in Helsinki in June 1997, on the territory of the applicant countries, and additional network components selected on the basis of the TEN-Transport Guidelines criteria of Decision N° 1692/96/EC.

Le réseau de transport défini à l'issue de l'exercice d'évaluation susmentionné comprend les routes composant les dix corridors paneuropéens de transports multimodaux, confirmés à la troisième conférence paneuropéenne des transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997, sur le territoire des pays candidats, et des éléments de réseau complémentaires choisis sur la base des critères de la décision n° 1692/96/CE sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport.


In Transport and Tourism successfully concluded projects have provided multi-modal traveler information, integrated road transport management, standardized electronic fee collection systems and commercialized products for the emerging aeronautical telecommunications network as well as demonstrating the possibilities for integrated tourism services (PROMISE, QUARTET+, KAREN, A1, EOLIA/ProATN, EU-SPIRIT).

Dans le secteur du transport et du tourisme, les projets menés à bien ont débouché sur des systèmes multimodaux d'information aux voyageurs, des systèmes de gestion intégrée des transports routiers, des systèmes normalisés de péage électronique et des produits commercialisés pour le nouveau réseau des télécommunications aéronautiques, ainsi que sur la démonstration des possibilités offertes en termes de services touristiques intégrés (PROMISE, QUARTET+, KAREN, A1, EOLIA/ProATN, EU-SPIRIT).


Reviewing TEN-T policy – with the central question of how to shape the future multi-modal network and how to ensure timely completion – requires a sophisticated combination, at the different levels involved, of planning approaches, implementation capacities and know-how.

Réexaminer la politique du RTE-T, avec comme préoccupation centrale la conception du futur réseau multimodal et sa réalisation en temps voulu, exige de conjuguer adroitement, aux différents niveaux concernés, la planification, les capacités de mise en œuvre et le savoir-faire.


The trans-European transport network must ensure efficient multi-modality in order to allow better and more sustainable modal choices to be made for passengers and freight and in order to enable large volumes to be consolidated for transfers over long distances.

Le réseau transeuropéen de transport doit assurer l'efficacité de la multimodalité afin de permettre des choix modaux plus avisés et plus durables pour les voyageurs et le fret et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.


The trans-European transport network must ensure efficient multi-modality in order to allow better and more sustainable modal choices to be made for passengers and freight and in order to enable large volumes to be consolidated for transfers over long distances.

Le réseau transeuropéen de transport doit assurer l'efficacité de la multimodalité afin de permettre des choix modaux plus avisés et plus durables pour les voyageurs et le fret et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.


This kind of network should therefore be truly multi-modal, enabling major freight and passenger traffic flows to cross the European Union as efficiently – economically and environmentally – as possible, on a co-modal basis.

Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.


The transport network identified by the TINA process comprises the routes of ten multi-modal Pan-European transport corridors, endorsed at the third Pan-European Transport Conference in Helsinki in June 1997, on the territory of the applicant countries, and additional network components selected on the basis of the TEN-Transport Guidelines criteria of Decision N° 1692/96/EC.

Le réseau de transport défini à l'issue de l'exercice d'évaluation susmentionné comprend les routes composant les dix corridors paneuropéens de transports multimodaux, confirmés à la troisième conférence paneuropéenne des transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997, sur le territoire des pays candidats, et des éléments de réseau complémentaires choisis sur la base des critères de la décision n° 1692/96/CE sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport.


In accordance with Article 6 (1) of Regulation (EC) No 2236/95 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks, the Commission states that in evaluating projects for support under the trans-European networks budget it will pay due attention to projects of a multi-modal nature, notably those involving long-distance routes to peripheral regions.

Conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement (CE) n° 2236/95 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens, la Commission déclare qu'elle portera, lors de l'évaluation des projets éligibles au budget au titre des réseaux transeuropéens, toute l'attention qui leur est due aux projets de nature multimodale et en particulier à ceux concernant les liaisons à longue distance reliant les régions périphériques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shape the future multi-modal network' ->

Date index: 2024-07-03
w