Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FFC
Sharm El-Sheikh
Sharm Fact-Finding Committee
Sharm el Sheikh Fact Finding Committee
Sharm el Sheikh agreement
Sharm el-Sheikh Summit
Summit of Peacemakers

Traduction de «sharm el-sheikh meeting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sharm el Sheikh Fact Finding Committee | Sharm Fact-Finding Committee | FFC [Abbr.]

Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh | CEF [Abbr.]








Summit of Peacemakers (Sharm el Sheikh)

Sommet de Charm el-Cheikh | Sommet des bâtisseurs de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The accident in Sharm-el-Sheikh in 2004 caused 148 deaths, mainly of European tourists, and showed that more stringent safety rules were needed.

L'accident de Sharm-el-Sheikh en 2004, avait provoqué la mort de 148 personnes, des touristes européens par la plupart, et montré que les règles de sécurité en place devaient être renforcées.


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled ...[+++]

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle à un processus de paix longtemps resté au point mort;


I would like to say a few words also about the committee of enquiry, the committee which arose from the Sharm el-Sheikh meeting.

Je voudrais également vous dire quelques mots sur la commission d’enquête, commission née de la réunion de Charm el-Cheikh.


1. Welcomes the conclusion of the negotiations with the Sharm el-Sheikh memorandum between the parties to the Wye Plantation Agreement which will bring the two sides involved closer to one another and restore confidence in the continuation of the peace process;

1. se félicite de la conclusion des négociations qui, faisant suite aux accords de Wye Plantation, ont débouché sur le mémorandum de Charm-el-Cheikh, lequel permettra le rapprochement des deux parties impliquées et la restauration de la confiance dans le processus de paix;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. expressing the conviction that the recent Sharm el-Sheikh Agreement will have a fruitful impact on the Middle East peace process,

B. convaincu que le récent accord de Charm-el-Cheikh aura des retombées positives sur le processus de paix au Moyen-Orient,


A. whereas on 5 September 1999 the Israeli Government and the Palestinian Liberation Organisation signed the Sharm el-Sheikh memorandum which provides for the implementation of the interim accords signed by the two parties and the relaunching of final status negotiations,

A. considérant la signature, le 5 septembre 1999, du mémorandum de Charm-el-Cheikh entre le gouvernement d'Israël et l'Organisation de libération de la Palestine, qui prévoit l'application des accords intérimaires signés par les deux parties, et la relance des négociations sur le statut définitif,


- having regard to the Sharm el-Sheikh memorandum,

- vu le mémorandum de Charm-el-Cheikh,


There is a meeting scheduled for Monday in Luxemburg of all the foreign ministers whose governments were part of the Sharm el Sheikh meeting a month ago involving a number of Arab states, Israel, the Palestinians and us.

Lundi, se tiendra au Luxembourg une réunion de tous les ministres des affaires étrangères des gouvernements qui ont participé à la réunion de Sharm el Sheikh il y a un mois. Un certain nombre de pays arabes, Israël, les Palestiniens et nous-mêmes seront présents à cette réunion.


We will have an opportunity to address those questions directly next Monday when there will be a meeting of the group that came out of the Sharm el Sheikh meeting on the peace process where the Israeli and Arab countries will all be there and I will make similar representation.

Nous aurons l'occasion d'examiner ces questions directement lundi prochain, jour où doit se tenir une réunion du groupe issu de la réunion de Sharm el Sheikh sur le processus de paix, à laquelle participeront Israël et les pays arabes et où je ferai une démarche similaire.


The accident in Sharm-el-Sheikh in 2004 caused 148 deaths, mainly of European tourists, and showed that more stringent safety rules were needed.

L'accident de Sharm-el-Sheikh en 2004, avait provoqué la mort de 148 personnes, des touristes européens par la plupart, et montré que les règles de sécurité en place devaient être renforcées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sharm el-sheikh meeting' ->

Date index: 2021-01-09
w