Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sharon from his early political » (Anglais → Français) :

The EU and its Member States will ensure early engagement of and close cooperation between political and development actors from the outset to complement and build on the humanitarian actors’ emergency and early recovery interventions.

L’Union européenne et ses États membres garantiront d’emblée un engagement précoce des acteurs politiques et du développement ainsi qu’une étroite coopération entre ceux-ci afin de compléter les interventions d’urgence et de redressement rapide des acteurs humanitaires.


Political representatives from the European Parliament, the Council and the European Commission met on Tuesday evening and agreed that negotiations on a mandatory EU Transparency Register can start early in 2018.

Des représentants politiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission européenne se sont réunis mardi soir et sont convenus que les négociations relatives à un registre de transparence de l'UE obligatoire pourraient commencer début 2018.


The political agreement on the posting of workers confirms the Commission's key principle of equal pay for equal work at the same place, which President Juncker had called for in his State of Union speech in September 2015 and in his Political Guidelines, setting out that posted workers will generally benefit from the same rules governing pay and working conditions as local workers.

En indiquant que les travailleurs détachés bénéficieront de manière générale des mêmes règles en matière de rémunération et de conditions de travail que les travailleurs locaux, l'accord politique au sujet du détachement de travailleurs confirme le principe fondamental de l'égalité de salaire pour un travail égal en un même lieu, préconisé par la Commission et invoqué par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union en septembre 2015 ainsi que dans ses orientations politiques.


Mr Pranckevičius obtained his Master's Degree in European Affairs, International Studies in Peace and Conflict Resolution from the Paris Institute of Political Studies and his Bachelor's Degree in International Relations from Colgate University, New York.

M. Pranckevičius a obtenu son master en affaires européennes et en études internationales de la paix et de résolution des conflits à l'Institut d'études politiques de Paris (Sciences Po) et sa licence en relations internationales à l'université de Colgate (État de New York).


If a constructive relationship with the EU and international pressure can bring Ariel Sharon from his early political career to the legacy he has given to Kadima, this surely proves that positive engagement can shift seemingly zero-sum mentalities.

Si une relation constructive avec l’Union européenne et la pression internationale ont pu convaincre Ariel Sharon de passer de la carrière politique de ses débuts à l’héritage qu’il a transmis au Kadima, cela prouve assurément que l’engagement positif peut faire évoluer des mentalités qui ne mènent apparemment à rien.


In accordance with that principle, no person should be disembarked in, forced to enter, conducted to or otherwise handed over to the authorities of a country where, inter alia, there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture, persecution or other inhuman or degrading treatment or punishment, or where his or her life or freedom would be threatened on account of his or her race, religion, nationality, sexual orientation, membership of a particular social group or political opinion, or from which there is a se ...[+++]

Conformément à ce principe, nul ne devrait être débarqué, forcé à entrer, conduit dans un pays ou autrement remis aux autorités d’un pays où il existe, entre autres, un risque sérieux qu’il soit soumis à la peine de mort, à la torture, à la persécution ou à d’autres traitements ou peines inhumains ou dégradants, ou dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son orientation sexuelle, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, ou encore dans lequel il existe un risque sérieux d’expulsion, d’éloignement ou d’extradition vers un autre pays, en ...[+++]


In my opinion, what has actually happened is that they have changed the plan of Sharon and his successor Olmert into elections, in the interest of further disengagement from the West Bank area, thereby preserving the religious identity of Israel.

À mon avis, ce qui s’est réellement passé, c’est qu’ils ont transformé le plan de Sharon et de son successeur Olmert en élections, dans l’intérêt d’un plus grand désengagement de la Cisjordanie, préservant ainsi l’identité religieuse d’Israël.


For a year now we have had much better relations with the Israelis; on the one hand because Prime Minister Sharon kept his word on the withdrawal from Gaza – which was a step forward – and, on the other hand, because of the action plan, in which the Israelis are highly interested.

Cela fait un an que nos relations avec les Israéliens se sont nettement améliorées; d’une part, parce que le Premier ministre Sharon a tenu sa promesse de retrait de la Bande de Gaza - ce qui était un pas en avant - et d’autre part, en raison du plan d’action, pour lequel les Israéliens montrent un vif intérêt.


And while Sharon, in his speech on Monday, said that he had ordered that the wall be speeded up, last night, in the United Nations General Assembly, 144 governments voted to call on Israel to stop it and to backtrack on a construction which the whole planet – apart from Israel and the United States, who voted against – considers a violation of international law.

Et, alors que Sharon déclarait, dans son discours de lundi, avoir ordonné d’accélérer la construction de ce mur, hier soir, lors de l’Assemblée générale des Nations unies, 144 gouvernements ont voté pour que soit demandé à Israël l’arrêt de la construction de ce mur que le monde entier - à l’exception d’Israël et des États-Unis, qui ont voté contre - considère comme une violation du droit international.


(FR) Mr President, from his palace in Carthage, President Ben Ali continues to repress and dismiss judges and to subject his Tunisian political opponents to intimidation in a number of ways.

- Monsieur le Président, de son palais de Carthage, le Président Ben Ali continue à réprimer, à destituer les magistrats et à faire toutes sortes d'intimidations à l'égard des opposants politiques de son pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sharon from his early political' ->

Date index: 2024-01-06
w