I do not know if he heard the minister this morning, but she almost praises—either because she is acting in bad faith or because she is naive, I do not know—the sort of consensus that supposedly exists in Canada in favour of the status quo, claiming that there is indeed a balance of bargaining power with regard to labour relations in Canada, even during a strike, even with—she apparently admitted it in the House—the use of replacement workers.
Je ne sais pas s'il a entendu la ministre ce matin, mais celle-ci louange presque—je ne sais pas si c'est par mauvaise foi ou par naïveté—l'espèce de consensus qui existerait au Canada pour qu'on accepte ainsi le statu quo, prétendant qu'il y a effectivement un rapport de force équilibré dans les relations de travail au Canada, même en période de grève, même avec—parce semble-t-il qu'elle l'a admis elle-même en cette Chambre—l'apparition d'un travailleur antibriseurs de grève.