Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she cannot simply " (Engels → Frans) :

He or she cannot simply become a computer programmer tomorrow or next week.

Elle ne peut tout simplement pas devenir programmeur du jour au lendemain.


However, because it is so serious, I think she should demonstrate, and I ask her to do so, with examples how in fact the committee did besmirch anyone's reputation in the RCMP or anywhere else, and if she cannot, I would simply ask her to consider that in the absence of any kind of evidence to that extent, she is actually besmirching the reputation of that committee and the people who were on it at that time.

Cependant, étant donné la gravité de l'accusation, je pense que madame le sénateur devrait montrer — et je la prie de le faire —, exemples à l'appui, en quoi le comité a entaché la réputation de quiconque à la GRC ou ailleurs. Sinon, je lui demanderai simplement de se rendre compte qu'en l'absence de la moindre preuve, c'est plutôt elle qui entache la réputation du comité et des personnes qui y siégeaient.


When a member simply points at another whose constituency he or she cannot remember, Hansard identifies the member and his or her constituency.

Quand un député désigne un autre du doigt, car il ne se souvient plus de sa circonscription, le Hansard donne les noms du député et de sa circonscription.


A person who did not commit a sin simply because he or she was not tempted to do so cannot be accused of sinning.

Une personne qui n’a pas commis un péché simplement parce qu’elle n’en a pas eu la tentation ne peut être accusée de péché.


She has decided to table amendments simply in the interests of consistency and to restore an element of logic in areas where she cannot help wondering what is meant.

Si elle a toutefois décidé de déposer des amendements, c'est par simple souci de cohérence, et afin de rétablir une logique sur laquelle elle ne peut s'empêcher de s'interroger.


The young worker who has tried to work 910 hours during a given year and realizes at the end of the year that he or she cannot reach that number, especially if he or she works in an area of seasonal employment, will be simply encouraged to work underground and offer employers to work outside the rules, because the rules are neither acceptable nor viable for that person?

Le jeune qui aura essayé de travailler les 910 heures pendant une année et qui se rend compte, au bout de l'année, qu'il n'est pas capable de les atteindre, surtout dans les domaines d'emplois saisonniers, ne sera-t-il pas tout simplement encouragé à travailler au noir à l'avenir, à offrir à des employeurs de fonctionner en dehors des règles légales parce que la règle légale ne sera pas acceptable ni vivable pour lui?


When you are faced with such a case in which there is no licence or anything you can use as pressure on the person and the person happens to simply be a poor person, would this bill allow a judge to jail that person because he or she cannot pay a surcharge?

Lorsqu'on est confronté à un tel cas, où il n'existe ni licence ni permis dont on pourrait se servir comme moyen de pression à l'égard de la personne et où la personne est tout simplement indigente, le projet de loi permettrait-il à un juge d'emprisonner cette personne du fait qu'elle ne peut pas payer une suramende compensatoire?




Anderen hebben gezocht naar : she cannot simply     she cannot     would simply     when     member simply     cannot     sin simply     where she cannot     table amendments simply     will be simply     happens to simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she cannot simply' ->

Date index: 2024-09-08
w