Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she could follow " (Engels → Frans) :

Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, she could resign, I suppose, because when she follows the Prime Minister's lead the HRDC minister is on a very slippery slope.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, je suppose qu'elle pourrait démissionner, car lorsqu'elle obéit aux ordres du premier ministre, la ministre du DRH s'engage sur une pente savonneuse.


The following, inter alia, are characteristics associated with small-scale fishing: strong ties to the economy, social structure, culture and traditions of coastal towns and communities; fishing activity undertaken relatively close to the coast and involving shorter periods at sea; greater direct incorporation of human labour, or the employment of more individuals per unit of fish caught; the use of less fuel per unit of fish caught; the use of techniques that are more selective and able to have less impact on living marine resources; closer cooperation between the fisher, the reso ...[+++]

Les caractéristiques normalement associées à la petite pêche sont, entre autres: un lien étroit avec l’économie, la structure sociale, la culture et les traditions des localités et des communautés côtières; l’exercice des activités de pêche a lieu relativement plus près de la côte et implique une durée inférieure de séjour en mer; une plus grande incorporation directe du travail humain, c’est-à-dire une plus grande quantité de main-d’œuvre par unité de poisson capturé; l’utilisation d’une moindre quantité de combustible par unité de poisson capturé; l’utilisation de techniques plus sélectives, susceptibles de produire un impact moindre sur les ressources marines vivantes; une as ...[+++]


Based on what you have told us about her critical thinking, it seems to me that she could go a long way in politics for obviously her mind has not yet been clouded by the endless procession of unvarying texts that are submitted to us, with no follow-up – none at all – in terms of practical policy implementation.

Vu ce que vous nous avez rapporté de ses pensées critiques, je crois qu’elle pourrait aller loin en politique, surtout que son esprit n’a pas encore été encombré par la suite sans fin des textes de même nature qui nous sont soumis, et qui n’ont aucune suite (absolument aucune) en termes de mise en œuvre politique pratique.


She therefore considers that the basic issues on which the debate should focus and on which amendments could be tabled by the European Parliament with a view to improving the text are as follows:

Elle estime donc que les questions fondamentales sur lesquelles le débat devra se concentrer et pour lesquelles le Parlement européen peut proposer des modifications en vue d'améliorer la situation concernent les réglementations relatives:


We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.

Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.


We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.

Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.


She has raised the question of Royal Prerogative, and perhaps she could give us the benefit of her views on this point of order, but I would suggest to Senator Cools, to other honourable senators and to you, Your Honour, that to recap or summarize debate of one or two or three senators is a precedent that we should not follow or set.

Elle a soulevé la question de la prérogative royale et elle pourrait peut-être nous faire bénéficier de son opinion sur ce rappel au Règlement, mais je soutiens au sénateur Cools de même qu'aux autres honorables sénateurs ainsi qu'à vous, Votre Honneur, que récapituler ou résumer l'intervention d'un, de deux ou de trois sénateurs serait un précédent que nous ferions mieux de ne pas établir ou suivre.


While she is following up on the question from Senator DeWare, perhaps at the same time, she could follow up on my question relative to the Munro situation.

Pendant que la ministre donnera suite à la question du sénateur DeWare, peut-être pourra-t-elle en même temps obtenir une réponse à ma question concernant l'affaire Munro.


Mr. Paul Bonwick: Perhaps she could follow through on my questions and then maybe she could explain at the end.

M. Paul Bonwick: Elle devrait peut-être suivre l'ordre de mes questions et nous expliquer cela par la suite.


Instances in which this type of defence is raised and circumstances where the accused has no moral choice as to whether he or she could follow the order are addressed in the bill.

Ce projet de loi parle des cas où ce genre de défense est invoqué et des circonstances dans lesquelles l'accusé n'a aucun choix moral quant à la décision de respecter les ordres.




Anderen hebben gezocht naar : because     she could     she follows     between the fisher     which could     following     no follow-up     which amendments could     she possibly could     found herself following     perhaps she could     should not follow     same time she could follow     perhaps she could follow     she could follow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she could follow' ->

Date index: 2021-02-06
w