Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she found herself " (Engels → Frans) :

Since she had asked to come to Canada under her husband's name, she found herself in a critical situation.

Or, comme elle avait demandé l'autorisation de venir au Canada sous le nom de son mari, elle s'est retrouvée dans une situation critique.


The other day I was talking to a woman of comparatively modest means, employed, a good contributing citizen, but she needed to spend, she thought, one hour with a lawyer to get a little advice about a legal situation in which she found herself unexpectedly.

J'ai parlé l'autre jour avec une femme dont les moyens financiers sont relativement modestes. Cette femme a un emploi et contribue à notre société, mais il fallait qu'elle consulte un avocat pendant une heure, selon elle, pour obtenir un petit conseil sur une situation juridique imprévue dans laquelle elle s'était retrouvée.


She found herself in a situation where she was bedridden before she underwent this therapy in Bulgaria in July 2010 and then in California the following January.

Elle était alitée avant de suivre un traitement de l'IVCC en Bulgarie, en juillet 2010, puis en Californie au mois de janvier suivant.


First plea in law, alleging infringement of Article 1 of Decision 2011/172 (1), in that the applicant herself was not found to be, nor even identified as, responsible for misappropriation of State funds, but is subject to restrictive measures merely because she is the spouse of Mr Ahmed Abdelaziz Ezz (‘Mr Ezz’).

Premier moyen tiré d’une violation de l’article 1er de la décision 2011/172 (1), dans la mesure où la partie requérante n’aurait pas elle-même été reconnue — ni même identifiée comme — responsable de détournement de fonds publics, mais ferait l’objet de mesures restrictives par le seul fait qu’elle est l’épouse de M. Ahmed Abdelaziz Ezz («M. Ezz»).


There are issues obviously regarding the confidence of the European Parliament vis-à-vis the Council, but, as she said herself, a pragmatic solution will be found and that is obviously desirable.

Il y a des problèmes concernant manifestement la confiance du Parlement européen vis-à-vis du Conseil, mais, comme elle l’a avoué elle-même, une solution pragmatique sera trouvée et c’est évidemment souhaitable.


We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.

Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.


We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.

Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.


Every time she did not listen to the member for Hochelaga—Maisonneuve, she found herself in a situation where she violated Quebec's rights.

Chaque fois qu'elle n'a pas écouté le député de Hochelaga—Maisonneuve, elle s'est trouvée dans une situation où elle a transgressé les droits du Québec.


I find that after she found herself, she has now become a parent who takes some responsibility, although she still leaves a lot of that responsibility on her mother's and father's shoulders.

Elle-même a trouvé que l'arrangement était valable et elle est devenue un parent qui prend certaines responsabilités, bien qu'elle confie une bonne part de ses responsabilités à sa mère et à son père.




Anderen hebben gezocht naar : husband's name she found herself     which she found herself     she found herself     not found     applicant herself     will be found     she said herself     after she found herself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she found herself' ->

Date index: 2021-08-29
w