Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anoint religious celebrants
As near as she can safely get
As near as she safely can get
As near to as she can safely get
Bless religious celebrants
Celebrant of marriage
Celebrate religious ceremonies
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Feast of Weeks
Goat premium
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Marriage celebrant
Marriage solemnizer
Ordain religious officials
Pentecost
Perform religious ceremonies
Premium per she-goat
Schmooze with celebrities
Sha-bu-ot
Sha-bu-oth
Sha-vu-os
Sha-vu-ot
Sha-vu-oth
Shavuoths
Shavuots
She-vu-os
She-vu-oth
Shevuoses
Shevuots
Solemnizer of marriage
Undertake religious ceremonies

Traduction de «she is celebrating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


Feast of Weeks | Pentecost | sha-bu-ot | sha-bu-oth | sha-vu-os | sha-vu-ot | sha-vu-oth | shavuoths | shavuots | she-vu-os | shevuoses | she-vu-oth | shevuots

Pentecôte


as near as she can safely get | as near to as she can safely get

aussi près qu'il pourra approcher


as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]

aussi près qu'il pourra approcher


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


marriage celebrant [ marriage solemnizer | celebrant of marriage | solemnizer of marriage ]

célébrant de mariage [ célébrante de mariage ]


goat premium | premium per she-goat

prime à la chèvre


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When it comes to Alice Goff, we're hopeful that she'll be in the medals for a women's race, so we have a victory plan in place so she can celebrate her win and then get right back and focused for the team relay two days later.

Nous croyons qu'Alice Goff a de bonnes chances de gagner une médaille chez les femmes. Nous avons prévu une fête pour célébrer sa victoire, et elle se remettra rapidement à l'entraînement pour se concentrer sur la course de relais qui aura lieu deux jours plus tard.


As she quietly celebrated on Monday in Victoria with another Canadian literary legend, Margaret Atwood, and will on this coming weekend at her tribute in Toronto, we thank her for paving the way for the many other great Canadian women authors whom she has inspired so greatly.

Alors qu'elle a célébré discrètement sa victoire lundi dernier, à Victoria, en compagnie d'une autre légende de la littérature canadienne, Margaret Atwood, et qu'elle assistera à un hommage en son honneur ce week-end à Toronto, nous la remercions d'avoir ouvert la voie à de nombreuses autres écrivaines canadiennes pour qui elle est une grande source d'inspiration.


On March 20, she will celebrate her 110th birthday, a record that makes her the oldest Acadian in the province.

Le 20 mars, elle soufflera sa 110 chandelle, un record qui la place au plus haut de la liste des Acadiens les plus âgés de la province.


– (RO) Mr President, two days ago, on 8 March, International Women’s Day, Natalia Radina was unable to enjoy this celebration because she was under house arrest.

– (RO) Monsieur le Président, il y a deux jours, le 8 mars dernier, Mme Natalia Radina n’a pas pu célébrer la Journée internationale de la femme parce qu’elle était assignée à résidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Her name is Gladys Powers and she is celebrating a birthday.

Elle s'appelle Gladys Powers, et elle célébrera bientôt un anniversaire.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, at the moment, we are all still celebrating the release of Aung San Suu Kyi and we all have in our minds the images of the crowd that enthusiastically welcomed her on her return home, where she met children whom she had left when they were little and who are now more than grown up.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, en ce moment, nous célébrons encore tous ici la libération d’Aung San Suu Kyi et nous avons tous à l’esprit les images de la foule qui la saluait avec enthousiasme à son retour chez elle, où elle a retrouvé ses enfants qu’elle avait dû quitter alors qu’ils étaient petits et qui sont aujourd’hui devenus des adultes.


– Mr President, my reason for speaking today is to draw attention to the fact that on 19 June, in the time between this part-session and the next one, Aung San Suu Kyi, the leader of Burma’s democracy movement, will celebrate her 60th birthday. On that day she will have spent 9 years 238 days in detention.

- (EN) Monsieur le Président, si j’interviens aujourd’hui, c’est pour rappeler que le 19 juin, dans l’intervalle séparant cette période de session de la suivante, Aung San Suu Kyi, chef du mouvement démocratique birman, fêtera son 60e anniversaire. cette date, elle aura passé 9 ans et 238 jours en détention.


As a matter of fact quite the opposite. In 1987 she helped celebrate the 125th anniversary of the Black Watch of Canada of which she was Colonel-in-Chief at a posh Montreal hotel.

En 1987, elle a pris part à la célébration du 125 anniversaire du Black Watch of Canada, dont elle était colonel en chef, dans un luxueux hôtel de Montréal.


Julia Roberts is one such; she loves natural cosmetics, preferring to use a rose cream from a German firm – and, ladies and gentlemen, as she is a celebrated American actress, perhaps that is sending an important message to the American cosmetics industry.

C'est le cas de Julia Roberts, qui aime les produits cosmétiques naturels et qui préfère utiliser une crème à l'extrait de rose d'une firme allemande et cela, Mesdames et Messieurs, alors qu'elle est une célèbre actrice américaine. C'est peut-être là un signal adressé à toute l'industrie cosmétique américaine.


Julia Roberts is one such; she loves natural cosmetics, preferring to use a rose cream from a German firm – and, ladies and gentlemen, as she is a celebrated American actress, perhaps that is sending an important message to the American cosmetics industry.

C'est le cas de Julia Roberts, qui aime les produits cosmétiques naturels et qui préfère utiliser une crème à l'extrait de rose d'une firme allemande et cela, Mesdames et Messieurs, alors qu'elle est une célèbre actrice américaine. C'est peut-être là un signal adressé à toute l'industrie cosmétique américaine.


w