Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she let me know that she had spent $450 " (Engels → Frans) :

When I was on the Hill in Ottawa in November last year, she let me know that she had spent $450 on food to eat and purge over three days.

Elle consommait des quantités de nourriture inimaginables. Lorsque je suis venue sur la Colline parlementaire à Ottawa en novembre dernier, elle m'a avoué avoir dépensé 450 $ en nourriture qu'elle a mangée et purgée en trois jours.


These were: the hon. member for Toronto-Centre—Rosedale, well-known for his legal expertise and as an enlightened spokesperson for the Toronto gay community; my colleague, the hon. member for Shefford—let me make it very clear, she is not homosexual, but being a democrat and a believer in human rights, she clearly understood that this debate was inevitable and that we had to take a position as parliamentarians.

Il s'agit du député de Toronto-Centre—Rosedale, très bien connu pour ses qualités de juriste et également une voix éclairée pour les membres de la communauté gaie de Toronto. Il y a eu également ma collègue, la députée de Shefford, qui n'est pas d'orientation homosexuelle, disons-le clairement, mais qui, parce qu'elle est une démocrate et qu'elle croit aux droits de la personne, a bien compris que le débat était inévitable et qu'il nous fallait prendre position comme parlementaires.


The Chairman: Let me make it clear that in fact the Secretary of State for Parks purposely told me that Ms. Cournoyea had some objections and had some representations to make and that we should go out of our way to make sure she appeared here if she wanted to, and if she preferred a television conference, a link-up by telephone, to do that, but if she wanted to be here, by all means find time for her.

Le président: Je tiens à dire que le Secrétaire d'État aux Parcs m'a expressément dit que Mme Cournoyea avait des objections et souhaitait être entendue et que nous devions faire l'impossible pour nous assurer qu'elle puisse venir ici si elle le souhaitait, ou communiquer avec nous par conférence télévisuelle, ou téléphonique, mais que si elle préférait venir, nous devions trouver le temps de l'entendre.


She then told me that she didn't know whether I had lost my citizenship at that time and that she would have to check with the experts.

Elle m'a dit alors ne pas savoir si j'avais perdu ma citoyenneté à ce moment-là et qu'elle devait vérifier auprès des experts.


Let me also say to Mrs Plooij-van Gorsel that I congratulate her on her work, even though, as she knows, I regret the fact that, for reasons which I believe were often ideological, she rejected out of hand all the amendments I had tabled with the aim of improving the report.

Je veux dire aussi à Mme Plooij que je la félicite pour son travail, même si - elle le sait - je regrette que, pour des raisons, je crois, souvent idéologiques, elle ait refusé, sans les discuter, tous les amendements que j'avais déposés et qui visaient à l'améliorer.


She came back to me and said that she had found a national policy for Australia, New Zealand and Britain, and had gone to the different government department sites but could not find Canada's. She wanted to know where it was.

Elle m'a dit avoir trouvé une politique nationale pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et la Grande-Bretagne et qu'elle s'était rendue sur les différents sites des ministères gouvernementaux, mais qu'elle n'avait pas pu trouver le site du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : know that she had     last year she let me know that she had spent $450     shefford—let me make     clearly understood     cournoyea had some     let me make     clear     she then     had lost     time     she didn't know     told me     she knows     out of hand     she came     wanted to know     said     she let me know that she had spent $450     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she let me know that she had spent $450' ->

Date index: 2021-11-11
w