Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
She lived just around the corner from me.
She lived just down the road from me.

Vertaling van "she lived just 30 kilometres " (Engels → Frans) :

But I'll tell you that in Prince Albert it was I think twelve to one who were saying “status quo”, and the one was actually looking for changes because, again, she lived just 30 kilometres outside of Prince Albert, yet she was included in the North Battleford riding.

Je peux cependant vous dire qu'à Prince Albert, je pense que 12 personnes contre une étaient pour le « statu quo », et, dans les faits, celle qui était contre voulait du changement parce que, encore une fois, elle vivait à seulement 30 kilomètres de Prince Albert, mais faisait tout de même partie de la circonscription de North Battleford.


She lived just down the road from me.

Elle habitait juste un peu plus loin dans ma rue.


She lived 19 kilometres from a small town with no library and no live music.

Ils ont alors emménagé dans la ferme familiale des Lange, près de Claresholm, ce qui n'a pas été facile pour cette jeune citadine mélomane, car le village le plus près était à 19 kilomètres et ne proposait ni bibliothèque ni spectacles musicaux.


To reiterate what Donna said, we know that in our community, in particular, the vulnerable women who are attending our program tend to live in what we refer to as grocery store deserts: they live many kilometres from a grocery store, but they live just a few metres away from a 7-Eleven store or another convenience store.

Pour reprendre ce que Donna a dit, je dirai que dans notre communauté, les femmes vulnérables qui participent à notre programme vivent souvent dans ce que nous appelons des zones désertiques en épicerie: l'épicerie la plus proche se trouve à des kilomètres de chez elles, mais elles habitent à quelques mètres seulement d'un 7-Eleven ou d'un autre dépanneur.


The fact that UN troops from the most expensive peacekeeping force in the world found out only two weeks after these atrocities took place, even though there is a military base just 30 kilometres away, speaks volumes about the UN mission’s failure to put an end to this violent conflict with huge regional implications.

Le fait que les troupes de l’ONU de la force de maintien de la paix la plus coûteuse au monde n’aient découvert ces atrocités que deux semaines plus tard, alors qu’il y a une base militaire à moins de 30 kilomètres de là en dit long sur l’échec de la mission de l’ONU à mettre un terme à ce conflit violent qui a des implications régionales énormes.


Last week, three unrelated men living within 30 kilometres of each other took their own lives in my constituency.

La semaine dernière, trois hommes, entre lesquels il n’existait aucun lien, se sont suicidés dans ma circonscription, dans un rayon de trente kilomètres.


Last week, three unrelated men living within 30 kilometres of each other took their own lives in my constituency.

La semaine dernière, trois hommes, entre lesquels il n'existait aucun lien, se sont suicidés dans ma circonscription, dans un rayon de trente kilomètres.


Just think, for instance, that someone may be considered a European citizen – rightly too, perhaps – if he or she was born to Italian parents, lives in Argentina or Venezuela and has never set foot on EU soil, whereas someone else may not be considered a European citizen – unfairly, in my view – even though he or she has lived and worked in a Member State for 10 or 20 years but was unfortunately born to Tunisian or Egyptian parents.

Par exemple, une personne peut être considérée comme citoyen européen - peut-être même à juste titre - si elle est née de parents italiens, vit en Argentine ou au Venezuela et n’a jamais posé le pied sur le sol européen, alors qu’une autre personne peut ne pas être considérée comme citoyen européen - injustement, à mon avis - même si elle vit et travaille dans un État membre depuis 10 ou 20 ans mais qu’elle est malheureusement née de parents tunisiens ou égyptiens.


My young daughter was let down because she believed, just as thousands of her new brothers and sisters believed, that she lived in safety, that her parents protected her from evil and that nothing could happen to sweet little girls who cross the road to go to their dancing lesson.

Ma petite fille est déçue parce qu'elle avait cru, comme les milliers de ses nouveaux petits frères et sœurs, que sa vie était en sûreté, que ses parents la protégeaient du mal et que rien ne peut arriver à de gentilles petites filles qui traversent les rues de leur ville pour aller à une leçon de danse.






Anderen hebben gezocht naar : she lived just 30 kilometres     she lived     she lived just     lived 19 kilometres     store deserts they     tend to live     they live just     live many kilometres     military base just     just 30 kilometres     own lives     last     within 30 kilometres     she has lived     just     she believed just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she lived just 30 kilometres' ->

Date index: 2022-05-18
w