Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
She said before the committee

Vertaling van "she said before " (Engels → Frans) :

For the purposes of the record, as she said before, NWAC is only one of the five national organizations that own real estate in Ottawa.

Elle a rappelé que la NWAC est l'une des cinq organisations nationales qui possèdent des biens immobiliers à Ottawa.


Mr President, the new Secretary of State, Hillary Clinton, summed it up very well – and I am just finishing – when she said, before the Senate’s Foreign Relations Committee: ‘America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America’.

Monsieur le Président, la nouvelle secrétaire d’État, Hillary Clinton, l’a très bien résumé - et je termine par là - quand elle a déclaré, devant la commission des affaires étrangères du Sénat: «L’Amérique ne peut pas résoudre seule les problèmes les plus urgents et le monde ne peut pas les résoudre sans l’Amériqu.


Hon. Anne McLellan: Mr. Speaker, it is an assertion of fact. If the hon. member had read the Ethics Commissioner's report she would have thought twice about what she said before uttering it on the floor of this House.

L'hon. Anne McLellan: Monsieur le Président, dans les faits, si la députée avait lu le rapport du commissaire à l'éthique, elle y aurait pensé à deux fois avant de dire ce qu'elle a dit à la Chambre.


She said: ‘At 15, one has a future, at 25, a problem, at 40, an experience, but before the half-century, one really has no history at all’.

Elle disait: "À 15 ans, on a un avenir, à 25 ans, on a un problème, à 40 ans, une expérience, mais avant le demi-siècle, on n'a pas vraiment une histoire".


Shortly before, in the Barcelona metro, a madman had been caught by TV surveillance cameras striking a young girl because she was an immigrant, just because of the colour of her skin – so she said – without knowing that he was being filmed and without knowing that his actions were going to be broadcast around the world.

Peu de temps avant cela, les caméras de surveillance filmaient un fou dans le métro de Barcelone en train de frapper une jeune fille parce qu’elle était immigrée, juste à cause de sa couleur de peau – c’est ce qu’elle a dit – sans savoir qu’il était filmé et sans savoir que les images allaient être diffusées dans le monde entier.


She said before a health committee that an embryo is a human being.

Elle a déclaré devant le Comité de la santé qu'un embryon est un être humain.


She said before the committee:

Elle a déclaré devant le comité:


Mrs Elaine Murray, Member of the Scottish Parliament for Dumfries, defended a similar position when she said that the emergency vaccination option did not seem appropriate at the time of the crisis and that more research should be carried out before a preventive vaccine could be considered.

Mrs Elaine Murray, Membre du Parlement écossais pour Dumfries, a défendu une position similaire en considérant que l'option relative à la vaccination d'urgence ne semblait pas adéquate au moment de la crise et que les recherches devaient encore être poursuivies avant d’envisager une vaccination prophylactique.


Before leaving to come to Brussels, I discussed with her this document on the forgery of the euro, and she said to me: "You will see that you will no longer have to change Italian lire into Belgian francs, French francs or any other European currency".

Avant de venir à Bruxelles, j'ai parlé avec elle de ce document sur le faux monnayage de l'euro, et elle m'a dit : "Tu vas voir que tu n'auras plus besoin de changer les lires italiennes en francs belges, en francs français et ainsi de suite".


She said: Before we start debating Motions Nos. 14 and 15 as part of Group No. 5, Madam Speaker, I think that you would find unanimous consent to debate Group No. 8 immediately after Group No. 5. [English] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Does the hon. member have unanimous consent to go to group 8 after we debate group 5?

-Madame la Présidente, avant de commencer à débattre les motions nos 14 et 15 du groupe 5, je pense que vous obtiendriez l'unanimité de cette Chambre pour que l'on débatte, immédiatement après le groupe 5, les motions du groupe 8. [Traduction] La présidente suppléante (Mme Maheu): La députée a-t-elle le consentement unanime pour passer au groupe no 8 après avoir parlé du groupe no 5?




Anderen hebben gezocht naar : she said before     finishing –     she said     she said before     about what she said before     but before     shortly before     similar position     carried out before     before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she said before' ->

Date index: 2021-05-18
w