Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she still believe " (Engels → Frans) :

Does she still believe that Parliament should have the support of all parties to review the Investment Canada Act?

Estime-t-elle toujours que ce Parlement devrait recevoir l'appui de l'ensemble des partis pour réviser la Loi sur Investissement Canada?


Does the Minister of Transport still believe that the companies should regulate themselves, or will she take responsibility and impose strict rules on rail companies that put the lives of Canadians at risk?

La ministre des Transports croit-elle toujours que les compagnies devraient se contrôler elles-mêmes, ou va-t-elle prendre ses responsabilités et imposer des règles strictes aux compagnies ferroviaires qui mettent en danger la vie des Canadiens?


Does she not still believe in what her party believed in, in 2008?

Ne croit-elle plus aux causes défendues par son parti en 2008?


Just now, however, we heard a speaker associate with the subject of the Holocaust nothing less than patriotism, nationalism and the movements that take their inspiration from them, to the extent that she even called for national flags to be removed from the seats in Parliament, flags that represent the healthy feeling of patriotism in which we still believe.

Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.


Just now, however, we heard a speaker associate with the subject of the Holocaust nothing less than patriotism, nationalism and the movements that take their inspiration from them, to the extent that she even called for national flags to be removed from the seats in Parliament, flags that represent the healthy feeling of patriotism in which we still believe.

Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.


The rapporteur would like to see this developed in other Member States, but if it is not possible at EU level, she still believes Member States should look into the question of tax incentives such as these as a means of encouraging recognition and protection for assisting spouses.

Le rapporteur souhaiterait que cette mesure soit appliquée dans d'autres États membres, mais faute de ne pouvoir la généraliser au niveau de l'UE, il estime néanmoins que les États membres devraient considérer que de telles incitations fiscales sont de nature à promouvoir la reconnaissance et la protection des conjoints aidants.


Yet I believe that no matter how big and powerful China may be she is still part of the world.

Je pense néanmoins que la taille et la puissance de la Chine importent peu : la Chine fait toujours partie du monde.


Yet I believe that no matter how big and powerful China may be she is still part of the world.

Je pense néanmoins que la taille et la puissance de la Chine importent peu : la Chine fait toujours partie du monde.


I have a problem understanding how a member of Parliament who was a very active member of the human resources development committee in which witnesses continually stated to us that they wanted a change to the status quo, could comment to the House of Commons that she still believes in the status quo.

J'ai du mal à comprendre comment une députée qui a été une membre très active du Comité du développement des ressources humaines, devant lequel des témoins n'ont cessé de réclamer des changements au statu quo, peut affirmer à la Chambre des communes qu'elle croit encore dans le statu quo.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, since the leader of the New Democratic Party still believes a diplomatic solution is possible and desirable, can she indicate to us whether she believes the solution of autonomy is still possible within Yugoslavia, or whether what needs to be looked at, as I have just asked the Prime Minister, is a totally different status for Kosovo now, an international protectorate or protected zone, in light of recent events which make it very unlikely that Kosovars will want to co-exist with Serbs within their territory at this time?

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, puisque le chef du Nouveau Parti démocratique croit encore qu'une solution diplomatique est possible et souhaitable, peut-elle nous indiquer si elle croit qu'une solution d'autonomie est encore possible à l'intérieur de la Yougoslavie, ou s'il faut envisager, comme je l'ai demandé au premier ministre tout à l'heure, un statut tout à fait différent maintenant pour le Kosovo, un statut de protectorat international ou un statut de zone protégée, à la lumière des événements qui font que rares sont les Kosovars qui vont maintenant vouloir coexister sur leur territoire avec des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she still believe' ->

Date index: 2023-07-30
w