Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport still believe " (Engels → Frans) :

Does the Minister of Transport still believe that the companies should regulate themselves, or will she take responsibility and impose strict rules on rail companies that put the lives of Canadians at risk?

La ministre des Transports croit-elle toujours que les compagnies devraient se contrôler elles-mêmes, ou va-t-elle prendre ses responsabilités et imposer des règles strictes aux compagnies ferroviaires qui mettent en danger la vie des Canadiens?


Michael Skrobica, Senior Vice-President and Chief Financial Officer, Air Transport Association of Canada: At that point in time we believed, and we still believe, that the taxation of inputs is inappropriate.

Michael Skrobica, vice-président principal et chef, Direction des finances, Association du transport aérien du Canada : À cette époque, nous estimions — et c'est encore le cas — qu'il ne convient pas de taxer les facteurs de production.


We felt Transport would obviously decide whether or not it did or didn't, but we still believed it was the best way to expedite a rapid solution.

Nous estimions que Transports Canada de toute évidence déciderait si c'était le cas ou non, mais nous demeurions convaincus que c'était la meilleure façon d'arriver rapidement à une solution.


If we agree that the value of the European Union is much more than the sum of the 27 Member States that comprise it, if we are in favour of high quality, responsible agriculture, if we want to achieve the Millennium Development Goals, if we want to help our Mediterranean neighbours in their transition towards democracy, if we want to keep investing in research and innovation, if we want to carry on fighting climate change and investing in education, training and Erasmus grants, if we still believe in the cohesion policy as a tool for sustainable development and solidarity between our countries, a ...[+++]

Si nous convenons que la valeur de l’Union européenne est bien plus que la somme des 27 États membres qui la composent, si nous sommes pour la qualité élevée, l’agriculture responsable, si nous voulons atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, si nous voulons aider nos voisins méditerranéens dans leur transition vers la démocratie, si nous voulons continuer à investir dans la recherche et l’innovation, si nous voulons continuer à lutter contre le changement climatique et à investir dans l’éducation, la formation et les bourses Erasmus, si nous croyons encore dans la politique de cohésion comme outil de développement durable et de solidarité entre nos pays, et si nous soutenons encore par exemple les réseaux transeuropéens dans les do ...[+++]


Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staf ...[+++]

estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé aux besoins de ces catégories de personnes et mieux à même d'y répon ...[+++]


Calls on the Commission to draw up by 2010 a report on the restrictions which still exist on cabotage and other factors in the European Union which lead to unladen journeys and losses of efficiency in the internal market; believes that efficient and effective freight logistics, used as an integral part of the EU transport system, are the key to sustainable mobility in Europe, to economic efficiency and competitiveness, to optimal ...[+++]

demande à la Commission de rédiger d'ici 2010 un rapport sur les limitations qui continuent de s'appliquer au cabotage et sur les autres facteurs expliquant les trajets à vide et les pertes d'efficacité dans le marché intérieur; estime que l'efficacité de la logistique du fret, élément essentiel du système communautaire de transport, est indispensable à la mobilité durable en Europe, à la performance économique et à la compétitivité, à l'exploitation optimale des ressources énergétiques, à la création d'emplois, à la protection de l' ...[+++]


In any event, I still believe that the Commission’s proposal for opening up is the most pragmatic and realistic, provided that it is part of a general framework of creating a European area of transport, in which the railway competes with other modes of transport under equal conditions.

En tout état de cause, je persiste à croire que la proposition d’ouverture de la Commission est la plus pragmatique et la plus réaliste, sachant qu’elle s’inscrit dans un cadre global de création d’une aire européenne de transports dans laquelle le rail concurrence les autres modes d’acheminement dans des conditions équitables.


That section of the European intelligentsia whose approach is still marked by naïve optimism and which still believes that, after 11 September, we can respond to violence without using violence and to war without using weapons, has spoken out about the conditions in which al-Qa’ida fighters, captured in Afghanistan, were transported to Guantanamo Bay.

Cette partie de l'intelligentsia européenne, toujours empreinte du même angélisme et qui continue de croire après le 11 septembre qu'il est possible de répondre à la violence sans violence et à la guerre sans combattre, s'est émue des conditions dans lesquelles les combattants d'Al Qaida capturés sur le terrain afghan ont été transférés à Guantanamo.


While we say this with regard to random, mandatory testing, we still believe the Transportation Safety Board should be given the authority to conduct post-accident medicals.

Même si nous revenons sur l’idée d’imposer des test aléatoires, nous sommes toujours d’avis que le Bureau de la sécurité des transports devrait avoir le pouvoir d’effectuer des examens médicaux après un accident.


He knuckled under to self-interest groups that still believe there must be 100% control of the Canadian Wheat Board in transportation.

Il s'est effacé devant les groupes d'intérêt qui croient à ce jour en la nécessité pour la Commission canadienne du blé de conserver la haute main sur le transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport still believe' ->

Date index: 2024-04-23
w