Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Number of no-votes
Number of votes against
Receipts and revenues credited to the vote
Revenue credited to the appropriation
Revenue credited to the vote
Revenues credited to the appropriation
Revenues credited to the vote
Revenues netted against expenditures
Vote against
Vote against all
Vote-netting revenue

Vertaling van "she vote against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


number of no-votes | number of votes against

nombre de non






revenues netted against expenditures [ revenue credited to the appropriation | revenues credited to the appropriation | revenue credited to the vote | revenues credited to the vote | vote-netting revenue | receipts and revenues credited to the vote ]

recettes affectées aux dépenses [ recettes affectées au crédit | revenus affectés au crédit | recettes à valoir sur le crédit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So there are two questions: Does she recognize the people of Quebec and, if so, why did she vote against the amendment we moved in this House?

Cela fait donc deux questions: Est-ce qu'elle reconnaît le peuple québécois, et si oui, pourquoi a-t-elle voté contre la modification que nous avons présentée en cette Chambre?


She talked about how we could use money more effectively. I note she voted against the gun registry, continuing that $2 billion boondoggle.

Je ferais remarquer qu'elle a voté contre le registre des armes à feu, optant ainsi pour la poursuite de ce gaspillage de 2 milliards de dollars.


It is really difficult to say put more money into the CBC and when a budget comes forward that actually puts more money into the CBC, she voted against it and claimed it was in the interests of Quebec. I thought the member wanted Radio-Canada and the CBC in Quebec, but when more money came forward, she voted against it.

Dieu merci, comme le sait la députée, nous avons prévu plus d'argent pour Radio-Canada dans le Plan d'action économique, notre budget.


She should tell us today the real reasons why she voted against this bill.

Qu'elle nous dise aujourd'hui les vraies raisons qui l'ont amenée à voter contre ce projet de loi!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs Stenzel will not find it difficult, if she looks at the result of the vote, to see that the report would have been lost if our group had voted against it.

Mme Stenzel admettra sans peine, si elle examine le résultat du vote, que le rapport aurait été rejeté si notre groupe avait voté contre.


Subject to these two essential reservations, where some of us will be voting against the proposal, we consider Mrs Villiers's report to be satisfactory. I would be happy to congratulate the rapporteur if I felt – and this is a reservation – that she had been completely fair throughout the negotiations between the groups.

Sous ces deux réserves essentielles, sur lesquelles une partie d’entre nous voteront différemment de ce qui est proposé, nous considérons que le rapport de Mme Villiers est satisfaisant et j’en féliciterais volontiers le rapporteur si j’avais le sentiment - et c’est une réserve - qu’elle avait adopté, dans l’ensemble des négociations entre les groupes, une attitude complètement loyale.


In the report which she presented in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy there were many points on which we were in agreement, but Mrs Corbey wanted to go further and, after having reached a compromise, at the last minute she has introduced modifications in Amendments Nos 26 and 27 which have obliged me not to sign them and to vote against them tomorrow.

Dans le rapport qu’elle a présenté en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, il y avait de nombreux points sur lesquels nous étions d’accord mais Mme Corbey voulait aller plus loin. Après que nous sommes tous parvenus à un compromis, elle a introduit à la dernière minute des modifications aux amendements 26 et 27 qui m’ont obligée à ne pas les signer et qui m’obligeront à voter contre ces amendements demain.


‘Ah!’ she exclaimed. ‘They are the lucky ones then, they are fine without telephones, televisions and cars!’ ‘No’ I explained. ‘I cannot do what you want and vote against this report.

Ah ! s'est-elle exclamée, alors ces personnes ont de la chance : pas de téléphone, pas de télévision, pas de voitures !" "Non, lui ai-je expliqué, je ne peux pas voter contre ce rapport comme tu le voudrais.


Mrs Klingvall has just stated that she intends to help to achieve agreement in three areas, in precisely the three areas where the European Parliament has said no, for we have voted against the reports by Mr Ceyhun, Mr Nassauer and Mr Kirkhope.

La ministre Klingvall vient de faire savoir qu'elle envisageait de dégager des accords dans trois domaines, précisément dans les trois domaines où le Parlement européen a dit non. Nous avons en effet voté contre les rapports Ceyhun, Nassauer et Kirkhope.


If the hon. member had the faintest understanding of what she is talking about, she would be standing in shame and saying that she regrets that she voted against support for research and development in the private sector.

Si elle comprenait un peu ce dont il est question, la députée aurait honte et dirait à la Chambre qu'elle est désolée d'avoir voté contre le soutien de la recherche et du développement dans le secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she vote against' ->

Date index: 2020-12-28
w