D. whereas, thanks to the mobilisation of workers, unions and the relevant authorities, as well as promises of action from the EU institutions, Thyssen Krupp withdrew its decision, and on 17 June 2004 an agreement was signed to the effect that the Terni plant would continue to produce magnetic sheet steel,
D. rappelant qu'en raison soit de la mobilisation des salariés, des syndicats et des pouvoirs publics, soit des actions menées par ailleurs par les institutions européennes, Thyssen Krupp est revenu sur sa décision et que le 17 juin 2004, un accord avait été signé pour continuer sur le site de Terni la production d'aciers magnétiques à grain orienté,