Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Collective agreement
Collective bargaining agreement
Collective labour agreement
Determine breaches of certified agreements
EC agreement
EC interim agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
European Union agreement
FFC
Global agreement
Identify breaches of certified agreements
Intergovernmental agreement
Interim agreement
International agreement
International agreement
International treaty
Labor agreement
Labor-management agreement
Labor-management contract
Labour agreement
Labour-management contract
Provisional implementation of an EC agreement
Sharm El-Sheikh
Sharm Fact-Finding Committee
Sharm el Sheikh Fact Finding Committee
Sharm el Sheikh agreement
Sharm el-Sheikh Summit
Summit of Peacemakers
Union agreement
Union contract

Traduction de «sheikh agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]


Summit of Peacemakers (Sharm el Sheikh)

Sommet de Charm el-Cheikh | Sommet des bâtisseurs de la paix


Sharm el Sheikh Fact Finding Committee | Sharm Fact-Finding Committee | FFC [Abbr.]

Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh | CEF [Abbr.]


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

évaluer des violations d'accords de licence


collective agreement [ collective labour agreement | collective bargaining agreement | labour agreement | labor agreement | labor-management agreement | labour-management contract | labor-management contract | union agreement | union contract ]

convention collective [ convention collective de travail | contrat collectif de travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the light of the recent reports of the situation on the ground, the Council expressed concern that delays in implementing the agreement will have serious consequences for the security and humanitarian situation and in this context condemned the attack by the National Redemption Front (NRF) on Hamrat al Sheikh on 3 July 2006.

Compte tenu des informations qui lui sont parvenues récemment concernant la situation sur le terrain, le Conseil craint que tout retard pris dans la mise en œuvre de l'accord ait de graves conséquences pour la sécurité et la situation humanitaire; il a, à cet égard, condamné l'attaque perpétrée le 3 juillet 2006 par le Front de salut national contre la ville de Hamrat al-Sheikh.


– having regard to the Oslo agreement of 1993, the Wye Plantation agreement of 1998 and the Sharm-el-Sheikh agreement of 1999;

– vu les accords d’Oslo de 1993, de Wye Plantation de 1998 et de Charm el‑Cheikh de 1999,


It is also true, however, that, since the signing of the Sharm el-Sheikh agreements, 39% of the territory of the West Bank has been handed over to the Palestinian National Authority, together with two thirds of the Gaza Strip and, more importantly, this agreement has so far been scrupulously complied with, since, under the terms laid down in Sharm el-Sheikh, the Israeli Government has the right to delay that handover. This is naturally on the condition that the delay does not exceed three weeks, as Prime Minister Barak has promised.

Mais il n'est pas moins vrai que depuis la signature des accords de Charm-el Cheikh, 39 % du territoire de Cisjordanie et les deux tiers de la bande de Gaza sont passés sous juridiction palestinienne et que ­ ce qui est plus important ­ cet accord est scrupuleusement respecté jusqu'à présent, étant donné que même le report est une prérogative du gouvernement israélien prévue dans les accords de Charm-el Cheikh. À condition, naturellement, qu'il ne dépasse pas le délai de trois semaines comme l'a promis le Premier ministre Barak.


First of all, the Sharm el-Sheikh Agreement contains, as everyone knows, a concrete timetable for the implementation of Israel’s commitments. This applies both to the interim agreement and to the Hebron and Wye Agreements.

Tout d’abord, l'accord de Charm-el Cheikh comprend, comme vous le savez, un calendrier concret applicable aux engagements pris par Israël : il s’agit notamment de l’accord transitoire, ainsi que des accords d’Hebron et de Wye Plantation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the Sharm el-Sheikh agreements; requests that the negotiations between the Israelis and the Palestinians move forward in accordance with the deadlines laid down in the agreements;

1. se félicite des accords de Charm-el-Cheikh; demande que les négociations entre Israéliens et Palestiniens puissent progresser selon les échéances prévues dans les accords;


B. expressing the conviction that the recent Sharm el-Sheikh Agreement will have a fruitful impact on the Middle East peace process,

B. convaincu que le récent accord de Charm-el-Cheikh aura des retombées positives sur le processus de paix au Moyen-Orient,


The GCC and EU called on both parties, in line with the Sharm el-Sheikh understanding of October 2000, to act for the return of the situation prior to the current crisis, and to resume negotiations within the Middle East peace process, taking into account the previous positive developments in negotiations between the two sides and with a view to reaching a final agreement on all issues on the basis of their previous agreeements.

Le CCG et l'UE ont invité les deux parties, conformément à l'accord de Charm el-Cheikh d'octobre 2000, à faire en sorte que la situation redevienne ce qu'elle était avant la crise actuelle et à reprendre les négociations dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient, compte tenu des avancées antérieures et dans le but de parvenir à un accord définitif sur toutes les questions en cause, sur la base de leurs accords précédents.


Accordingly what is required now is a parallel set of confidence building measures by each party for the Israelis to lift the closure, permit normalization of life and adhere to the strictures of the Oslo accord and the Sharm El Sheikh agreements; for the Palestinian authority to cease acts of incitement and violence, combat the terrorist infrastructure, and similarly adhere to the Oslo and Sharm El Sheikh agreements.

Chacune des parties doit donc mettre en place à présent un ensemble parallèle de mesures de confiance. Les Israéliens doivent lever les restrictions, permettre une normalisation de la vie et se conformer aux dispositions de l'Accord d'Oslo et des accords de Charm el Cheikh. L'autorité palestinienne doit mettre fin aux incitations à la violence, combattre l'organisation terroriste et se conformer pareillement aux accords d'Oslo et de Charm el Cheikh.


Regarding the Palestinian Track of the Peace Process, the Council expressed regret and concern that the parties had been unable to conclude a Framework Agreement on Permanent Status issues by the target date foreseen in the Sharm-el-Sheikh Memorandum.

En ce qui concerne le volet palestinien du processus de paix, le Conseil a exprimé ses regrets et sa préoccupation devant le fait que les parties ne sont pas parvenues à conclure un accord-cadre sur les questions relatives au statut définitif avant la date prévue dans le mémorandum de Charm-el-Cheikh.


The European Union urges all parties concerned to exercise restraint and appeals to Israel and the Palestinian Authority to intensify their efforts with a view to urgently concluding the Framework Agreement foreseen in the Sharm-el-Sheikh Memorandum of September 1999 and the Permanent Status negotiations within the agreed time-frame and with the courage and spirit of compromise that they demand.

Elle engage toutes les parties concernées à faire preuve de retenue et elle lance un appel à Israël et à l'Autorité palestinienne pour qu'ils intensifient leurs efforts afin de conclure d'urgence l'accord-cadre prévu par le mémorandum signé à Charm-el-Cheikh en septembre 1999 et d'achever les négociations sur le statut permanent dans les délais convenus, en témoignant du courage et de l'esprit de compromis que cela exige.


w