The rapporteur believes, however, that there has been a shift in thinking on child care in particular in recent years: whereas it has always been necessary and seen as a means of enabling women to enter the labour market, some Member States now see child care provision as a means of ensuring that women are "employable” so that the onus will then be on women themselves to find employment.
Le rapporteur estime toutefois qu'une évolution s'est produite dans les esprits en ce qui concerne la garde des enfants, notamment au cours de ces dernières années: alors que la garde des enfants a toujours été nécessaire et perçue comme un moyen de permettre aux femmes d'entrer sur le marché du travail, certains États membres la considèrent aujourd'hui comme un moyen d'assurer l'employabilité des femmes, à qui il appartient de trouver elles-mêmes un emploi.