We will support provisions that will ensure a stricter monitoring of refugee claimants, because our position on this matter has always been that the shortcomings of a Canadian refugee claim process encourage individuals to stow away on ships bound for Canada, or to desert from ships docked at Canadian ports of call, in order to claim refugee status.
Nous appuierons les dispositions visant à instaurer un suivi plus strict des demandeurs de statut de réfugiés, parce que notre position a toujours été que les insuffisances du processus canadien de traitement des demandes de statut de réfugié encouragent des individus à devenir passagers clandestins sur les navires à destination du Canada, ou à déserter le navire lorsque celui-ci fait escale dans un port canadien, afin de réclamer le statut de réfugié.