B. whereas the newly conceived trans-European network of 'Motorways of the Sea', particularly the 'Motorways' in the Baltic, Western Europe, South-East Europe and South-West Europe, should have the aim o
f concentrating the movement of goods on maritime logistic routes in such a way as to improve
existing short sea shipping services or create new, viable, regular and frequent short sea shipping
services for the movement of goods and passengers between the Member States, so as to reduce road co
...[+++]ngestion and improve transport links with peripheral or island regions and States,B. considérant que le r
éseau transeuropéen nouvellement conçu d'autoroutes de la mer, en particulier les autoroutes en mer Baltique, en Europe occidentale, dans l'Europe du sud-est et du sud-ouest, devraient avoir pour objectif de concentrer la circulation des marchandises sur les voies logistiques maritimes de mani
ère à améliorer les services de transport maritime à courte distance existants ou à créer de nouveaux services de transport maritime à courte distance viables, réguliers et fréquents pour la circulation de marchandises et
...[+++]de passagers entre les États membres, afin de réduire la congestion routière et/ou d'améliorer les liaisons avec les régions et les États périphériques ou insulaires;