Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion of shipbuilding areas
Greenhouse solar still
Marine engineering drafter
Marine engineering drafting expert
Marine engineering draughtsperson
Naval architecture
Naval engineering
RENAVAL
Roof type solar still
Serve champagne
Serve still wines
Serve wines
Serving wine
Shipbuilding
Shipbuilding drafter
Shipbuilding industry
Shipyard
Shipyards
Solar still of hot-box type
Solar still of the greenhouse type
Still wine

Traduction de «shipbuilding has still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greenhouse solar still | roof type solar still | solar still of hot-box type | solar still of the greenhouse type

distillateur solaire à toit | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire classique | distillateur solaire du type serre


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Agreement respecting normal competitive conditions in the commercial shipbuilding and repair industry | Agreement respecting normal competitive conditions in the shipbuilding and repair industry

accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes


Community programme to assist the conversion of shipbuilding areas | Conversion of shipbuilding areas | RENAVAL [Abbr.]

programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]


shipbuilding [ naval engineering | shipbuilding industry | shipyard | Shipyards(ECLAS) | naval architecture(UNBIS) ]

construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]


marine engineering drafting expert | shipbuilding drafter | marine engineering drafter | marine engineering draughtsperson

dessinateur en architecture navale | dessinatrice en génie maritime | dessinateur en génie maritime/dessinatrice en génie maritime | dessinatrice en architecture navale


serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Shipbuilding is still considered by many nations a strategic industry, which, in their view, they cannot afford to lose, because of trade and defence interests.

De nombreux pays continuent de considérer la construction navale comme une industrie stratégique qu'ils ne peuvent, selon eux, se permettre de perdre en raison d'intérêts commerciaux et de défense nationale.


It would be a timely opportunity to take stock of the situation and to reassess whether special measures for shipbuilding are still considered necessary.

Ce serait une occasion opportune pour faire le point sur la situation et savoir si des mesures spécifiques pour la construction navale sont encore considérées comme nécessaires.


I shall conclude, Commissioner, by telling you that it is true that the European shipbuilding industry still receives aid.

Je terminerai, Monsieur le Commissaire, en vous disant qu’il est vrai que la construction navale européenne reçoit encore des aides.


Civil sector shipbuilding in Europe still employs 250 000 people, and it is a high-tech industry.

L'industrie navale européenne emploie encore dans le secteur civil 250.000 personnes et il s'agit d'une industrie de haute technologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Shipbuilding, however, is still in a serious crisis, as a result of dumping by the Koreans.

La construction navale se trouve pourtant toujours dans une grave crise en raison du dumping financier pratiqué par les Coréens.


If the aid arrangements are not extended – and we are not talking here about EU aid, as you know, but national aid, which the Union need only approve – then we shall have to think about the fact that the European shipbuilding industry has already reduced its capacity and that the present limits will then have to fall still further.

Si on ne prolonge pas les subventions - et ce ne sont pas des subventions européennes, mais des subventions nationales qui doivent seulement être approuvées par l’Union européenne -, nous devons nous rappeler que l’industrie européenne a réduit ses capacités et que ces limites supérieures doivent également baisser.


The fact that, despite the increased Korean market share, the market share for the EU shipbuilding industry (including Norway) has not further deteriorated in 2000 has to be seen in the light of the still booming cruise ship industry.

Malgré la progression de la part de marché coréenne, la position de la construction navale de l'UE (y compris la Norvège) ne s'est pas détériorée davantage en 2000; cela s'explique par l'essor du segment des navires de croisière, qui s'est maintenu.


Whereas a satisfactory balance between supply and demand in world shipbuilding has still not been fully established, so that prices remain depressed; whereas the competitive pressures on Community shipbuilders are expected to grow further as overall ship demand after the year 2000 is predicted to fall and available world shipbuilding capacity is expected to continue to rise;

considérant qu'un équilibre satisfaisant entre l'offre et la demande n'a pas encore été complètement instauré sur le marché mondial de la construction navale, de sorte que les prix restent à un niveau bas; qu'il faut s'attendre à ce que la pression de la concurrence s'accentue sur les constructeurs de navires de la Communauté étant donné que, selon les prévisions, la demande globale de navires après l'an 2000 devrait baisser tandis que la capacité mondiale continuera d'augmenter;


Whereas the agreement respecting normal competitive conditions in the commercial shipbuilding and repair industry concluded between the European Community and certain third countries within the framework of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) (hereinafter referred to as 'the OECD Agreement`) (4) has still not entered into force because the United States of America has failed to ratify it; whereas, therefore, Council Regulation (EC) No 3094/95 of 22 December 1995 on aid to shipbuilding (5) has not yet ente ...[+++]

considérant que l'accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes, conclu entre la Communauté européenne et certains pays tiers, dans le cadre de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), ci-après dénommé «accord OCDE» (4), n'est pas encore entré en vigueur faute d'avoir été ratifié par les États-Unis d'Amérique; que, par conséquent, le règlement (CE) n° 3094/95 du Conseil du 22 décembre 1995 relatif aux aides à la construction navale (5) n'est pas encore entré en vigueur;


Whereas although since 1989 there have been significant improvements in the world market for shipbuilding, a satisfactory equilibrium between supply and demand has still not been established and the price improvements which have taken place are still insufficient in the overall context to restore a normal market situation within the sector, allowing prices to reflect full production costs and a reasonable return on invested capital ...[+++]

considérant que, bien que le marché mondial de la construction navale ait connu une amélioration notable depuis 1989, un équilibre satisfaisant n'a toujours pas été réalisé entre l'offre et la demande et que les hausses de prix qui se sont produites ne suffisent toujours pas, dans le contexte global, à rétablir, dans ce secteur, une situation de marché normale, permettant une couverture intégrale des coûts de production par les prix, ainsi qu'une rémunération raisonnable des capitaux investis;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shipbuilding has still' ->

Date index: 2024-12-30
w