Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shippers have waited patiently for legislation that they hoped would address " (Engels → Frans) :

It has been a long time, and the shippers have waited patiently for legislation that they hoped would address their concerns. Unfortunately, they are disappointed.

Par conséquent, cela a été long, et les expéditeurs ont attendu patiemment une mesure législative qui, ils l'espéraient, répondrait à leurs préoccupations.


And I have to say—I can give an opinion, so I will—that the process of the round table, and what we were hoping for and people were waiting patiently to see, was to have an ombudsperson put into a position where they would be able to hear complaints and to arbitrate where to go.

Je dois dire — puisque je peux donner mon opinion, je vais le faire — que l'objectif de la table ronde, ce que nous espérions et ce que les gens attendaient patiemment, c'était qu'un ombudsman soit en mesure d'entendre les plaintes et de décider de la marche à suivre.


Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Chairman, just let me ask the witnesses, in addition to the deep flaws that they have pointed out in the current legislation from 1977 and the injustice that has come about due to this old act, what advice would they have for our committee when we look at a new act, as we hope ...[+++]

Madame Ablonczy. Mme Diane Ablonczy: Monsieur le président, j'aimerais simplement demander aux témoins, en plus des graves lacunes qu'ils ont soulignées dans la loi actuelle datant de 1977 et de l'injustice qui en a découlé, quels conseils ils auraient à donner à notre comité pour l'étude de la nouvelle loi, étude que nous espérons faire un de ces jours, et quelles autres dispositi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shippers have waited patiently for legislation that they hoped would address' ->

Date index: 2023-08-13
w