Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Great Lakes Ship Owners
Businessmen
Entrepreneur
Great Lakes Ship Owners Association
Industrialist
Owner
Owner of a business
Ownship
Promoter of a company
Road transport company
Road transport enterprise
Road transportation company
Ship management
Ship owner
Ship owner's liability
Ship owner's lien
Ship-owner
Ship-owner's liability
Ship-owner's lien
Ship-owning company
Shipowner
Shipowner's liability
Shipowner's lien
Shipowning company
Shipping company
Shipping owner company

Vertaling van "shipping owner company " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shipping company [ shipping owner company | ship-owning company | shipowning company | ship management ]

armement [ société propriétaire de navires ]


ship owner's liability | shipowner's liability | ship-owner's liability

responsabilité du propriétaire de navire


ship owner's lien | shipowner's lien | ship-owner's lien

privilège du fréteur


owner | ownship | ship owner | shipowner | ship-owner

armateur | armatrice | armateur propriétaire | armatrice propriétaire | propriétaire du navire | propriétaire de navires


ship owner's liability

responsabilité du propriétaire du navire


Great Lakes Ship Owners Association

Great Lakes Ship Owners Association


Association of Great Lakes Ship Owners

Association des armateurs des Grands Lacs




entrepreneur [ industrialist | owner of a business | promoter of a company | Businessmen(ECLAS) ]

entrepreneur [ chef d'entreprise | industriel | patron d'entreprise ]


road transport enterprise | road transport company | road transportation company | shipping company

entreprise de transport routier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) 'company' means the owner of a ship as provided for in Article 2 or any other person, such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility from the ship-owner for its operations.

c) «compagnie»: le propriétaire d’un navire tel que défini à l’article 2 ou toute autre personne, telle que l'armateur gérant ou l'affréteur coque nue, auquel le propriétaire du navire a confié la responsabilité de l'exploitation du navire.


(vii) name of the company (if not the ship owner),

vii) le nom de la compagnie (si elle diffère de l’armateur).


(viii) address of the company (if not the ship owner) and his principal place of business,

viii) l’adresse de la compagnie (si elle diffère de l’armateur) et le siège de son activité.


(c) 'company' means the owner of a ship as provided for in Article 2 or any other person, such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility from the ship-owner for its operations;

c) «compagnie»: le propriétaire d’un navire tel que défini à l’article 2 ou toute autre personne, telle que l'armateur gérant ou l'affréteur coque nue, auquel le propriétaire du navire a confié la responsabilité de l'exploitation du navire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(vii) name of the company (if not the ship owner),

vii) le nom de la compagnie (si elle diffère de l’armateur);


· Closer partnerships, for example between national, regional and local administrations and research institutions and other stakeholders such as ship-owners, harbours, logistic companies and NGOs, are needed for Strategy goals such as clean and safe shipping.

· Des partenariats plus étroits ­– par exemple entre administrations nationales, régionales et locales, établissements de recherche et autres parties intéressées telles que les armateurs, les ports, les sociétés de logistique et les ONG – sont nécessaires pour atteindre les objectifs de la stratégie, et notamment pour rendre le transport maritime propre et sûr.


Ship-owners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.

Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant en particulier des petites compagnies de navigation effectuant des transports nationaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.


Ship-owners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.

Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant en particulier des petites compagnies de navigation effectuant des transports nationaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.


In the case of oil pollution, the second tier is a fund, fed jointly by the contributing oil companies in the importing states, which compensates - also up to a certain limit - liabilities exceeding the ship owners liability.

En ce qui concerne la pollution par les hydrocarbures, le deuxième niveau est constitué par un fonds, conjointement alimenté par les compagnies pétrolières soumises à contribution dans les États importateurs, qui apporte une compensation - également limitée - pour les responsabilités qui dépassent la responsabilité des propriétaires du navire.


- information campaigns (targeted at the crew, ship-owners and shipping companies) have led to greater awareness.

- sensibilisation accrue grâce à des campagnes d’information (ciblées sur l’équipage, les armateurs et les compagnies maritimes).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shipping owner company' ->

Date index: 2022-06-18
w