28. Calls for the adoption of effective, clear and adequate financing arrangements for actions linked to Motorways of the Sea and short sea shipping lines, allowing the optimum level of complementarity or indeed additionality of financing so as to enable lasting and viable new lines to be set up (which, however, must not on any account be detrimental to existing short sea shipping services) where necessary with the involvement of public services, in compliance with Community rules;
28. demande l'adoption de modalités de financement efficaces, claires et suffisantes des actions liées aux autoroutes de la mer et aux lignes de transport maritime à courte distance, permettant une complémentarité optimale voire une possibilité de cumul des financements, afin de permettre le démarrage de nouvelles lignes pérennes et viables - qui ne doivent toutefois en aucun cas porter préjudice aux services de transport maritime à courte distance existants - associant si nécessaire des lignes de service public, dans le respect des règles communautaires;