If a committee chose to adopt a report in the committee room and then allowed its circulation before it was tabled in the House, it would only be a short period before someone in the House would raise the issue, and then a short period of time before the Speaker would say, I'm sorry, Mr. Committee—who is a creature of the House—we in the House can't accept that a committee would allow a report to this House to be divulged publicly before it is tabled in this House.
Si un comité décidait d'adopter un rapport et ensuite de le faire circuler avant qu'il ne soit déposé à la Chambre, la réaction ne se ferait pas beaucoup attendre à la Chambre et le président dirait, désolé, mesdames et messieurs les membres du comité—qui est une émanation de la Chambre—nous, à la Chambre, nous ne pouvons accepter qu'un comité permette qu'un rapport destiné à la Chambre soit rendu public avant son dépôt à la Chambre.