Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Benefiting in the short term from differences
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "short questions—one from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism

créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme


Committee of Experts on Questions arising from the Transition from Sheltered to Ordinary Employment

Comité d'experts sur les questions liées au passage de l'emploi protégé à l'emploi ordinaire


benefiting in the short term from differences

profiter à court terme des écarts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We'll have two short questions, one from Mr. Guimond and one from Mr. Bailey.

Nous avons deux brèves questions, l'une de M. Guimond et l'autre de M. Bailey.


We have time for two very short questions—one from Madam Alarie and one from Mr. Borotsik.

Nous avons du temps pour deux très courtes questions, une de Mme Alarie et une de M. Borotsik.


So we'll have two more short questions, one from Mrs. Barnes and one from Mr. Laurin.

Nous allons donc entendre deux questions très courtes, une de Mme Barnes et une de M. Laurin.


The short life span of the site was brought into question in the evaluation however all the material from the site has been reserved by the European Commission for future use.

Les évaluateurs ont soulevé le problème de la brève durée de vie de ce site, mais la Commission européenne a réservé la totalité du matériel du site à un usage ultérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
there are critical circumstances where for the subsidised product in question injury which is difficult to repair is caused by massive imports in a relatively short period of a product benefiting from countervailable subsidies under the terms of this Regulation; and

il existe des circonstances critiques dans lesquelles, pour les produits en question faisant l'objet de subventions, un préjudice difficilement réparable est causé par des importations massives, effectuées en un temps relativement court, d'un produit bénéficiant de subventions passibles de mesures compensatoires au sens du présent règlement; et


This is not according to the Rules, but could I ask you, Mr President-in-Office, to take two short – and I emphasise short – questions from Mr Schulz and Mr Lambrinidis – nothing more, as we could discuss this for another two hours.

Ce n’est pas conforme au règlement, mais pourrais-je vous demander, Monsieur le Président en exercice, de répondre à deux courtes questions - et j’insiste sur le mot courtes – de la part de MM. Schulz et Lambrinidis - rien de plus, car nous pourrions encore en discuter pendant deux heures.


On 19 November 2008, I took the floor in this House on behalf of the French socialist delegation to question all of the European stakeholders responsible. I expressed my wish for a new car deal and for a solidarity-based, structured, swift and effective industrial policy in the short, medium and long term that would provide a coordinated response from the Member States and the Union.

Au sein de ce Parlement, au nom de la délégation socialiste française, le 19 novembre 2008, j’ai interpellé l’ensemble des acteurs européens responsables, en souhaitant un new car deal, une politique industrielle solidaire et structurée, de court, moyen et long terme, apportant une réponse coordonnée des États et de l’Union, rapide et efficace.


There are two more short questions, one from Mr. Plamondon and one from Senator Gauthier, and then we will conclude.

Il y a deux autres très courtes interventions, celles de M. Plamondon et du sénateur Gauthier, et ensuite on termine. Monsieur Plamondon.


We have discussed this on several occasions over recent months and it is clear from our discussions that we have no shortage of provisions; what we are short of is people who take the provisions seriously, carry out the inventories of pig herds correctly and answer the questions put to the Member States truthfully.

Ces derniers mois, plusieurs discussions ont eu lieu, et il est apparu très clairement que nous ne manquons pas de règles, mais que ce qui nous manque, c'est que l'on prenne ces règles au sérieux, que l'on établisse un relevé correct des cheptels de porcs, et que l'on ait une réponse fiable aux questions qui sont posées aux États membres.


I've had two requests for a short question, one from Mr. Merrifield and one from Ms. Wasylycia-Leis.

Deux personnes veulent poser de brèves questions, M. Merrifield et Mme Wasylycia-Leis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'short questions—one from' ->

Date index: 2021-09-29
w